Initial import from Docker volume

This commit is contained in:
root
2025-12-26 13:11:43 +00:00
commit 4998dc066a
13336 changed files with 1767801 additions and 0 deletions

308
modules/customs/locale/bg.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,308 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Управление на валути"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Начална дата"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Мерни единици"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Крайна дата"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Начална дата"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Крайна дата"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Начална дата"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Начална дата"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Държава"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Извличане"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Извличане"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Категория мер. ед."
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

271
modules/customs/locale/ca.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,271 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Tipus de càlcul"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codi aranzelari"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tarifa aranzelaria"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Dia final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mes final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Data inicial"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mes inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Dia final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mes final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Dia inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mes inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codi aranzelari"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Duanes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codis aranzelaris"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Usa els codis aranzelaris del pare"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria de duanes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codis aranzelaris"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Usa els codis aranzelaris de la categoria"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria de duanes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codis aranzelaris"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Usa els codis aranzelaris de la categoria"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "La unitat de mesura."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "El codi del Sistema Harmonitzat de designació."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Utilitza els codis aranzelaris definits a la categoria pare."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "El país d'origen del producte."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilitza els codis aranzelaris definits a la categoria."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "El país d'origen del producte."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilitza els codis aranzelaris definits a la categoria."
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Taxa d'aranzel"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codi aranzelari"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taxes d'aranzel"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codis d'aranzel"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportacions"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importacions"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Duanes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taxes d'aranzel"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codis d'aranzel"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Producte - Codi aranzelari"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Administració de duanes"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exportació"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importació"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Càlcul"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Des de"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Fins"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Duanes"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Duanes"

289
modules/customs/locale/cs.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,289 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Coventry"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

273
modules/customs/locale/de.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,273 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Berechnungstyp"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Zolltarifnummer"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Maßeinheit"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Zolltarife"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Endtag"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Endmonat"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Anfangstag"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Anfangsmonat"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Endtag"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Endmonat"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Anfangstag"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Anfangsmonat"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Zolltarifnummer"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Zoll"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern der übergeordneten Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Zollkategorie"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern der Kategorie anwenden"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Zollkategorie"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern der Kategorie anwenden"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "Die Maßeinheit."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
"Code des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung von Waren (HS "
"Nomenklatur)."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Zolltarifnummern der übergeordneten Kategorie anwenden."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Das Ursprungsland des Artikels."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Zolltarifnummern der Kategorie anwenden."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Das Ursprungsland des Artikels."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Zolltarifnummern der Kategorie anwenden."
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Zolltarif"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Zolltarifnummer"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Zolltarife"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Zoll"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Zolltarife"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Zolltarifnummern"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Artikel - Zolltarifnummer"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Zoll Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Artikelvorlage"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Berechnung"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Bis"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Zoll"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Zoll"

271
modules/customs/locale/es.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,271 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Tipo de cálculo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha final"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Código arancelario"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de arancel"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Día final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mes final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Día inicial"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mes inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Día final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mes final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Día inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mes inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Código arancelario"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduanas"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos arancelarios"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Usar los códigos arancelarios del padre"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoría de aduanas"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos arancelarios"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Usar los códigos arancelarios de la categoría"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoría de aduanas"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos arancelarios"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Usar los códigos arancelarios de la categoría"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "La Unidad de Medida."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "El código del sistema armonizado de nomenclatura."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Usar los códigos arancelarios definidos en la categoría padre."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "El país de origen del producto."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Usar los códigos arancelarios definidos en la categoría."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "El país de origen del producto."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Usar los códigos arancelarios definidos en la categoría."
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Tasa de arancel"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Código arancelario"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de arancel"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos arancelarios"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportaciones"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importaciones"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Aduanas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de arancel"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos arancelarios"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Producto - Código arancelario"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Administración de aduanas"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exportación"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importación"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Cálculo"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Desde"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Hasta"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduanas"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduanas"

278
modules/customs/locale/es_419.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,278 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de aduana"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios del padre"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios de la categoría"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios de la categoría"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios definidos en la categoría padre"
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios definidos en la categoría"
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizar los códigos arancelarios definidos en la categoría"
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Tasa de aduana"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de aduana"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasas de aduana"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr ""

279
modules/customs/locale/et.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,279 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Väärtus"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Arvutuse tüüp"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Lõppkuupäev"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Alguskuupäev"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariifi kood"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Mõõtühik"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kood"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Selgitus"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Maksumäär"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Lõppkuupäev"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Lõppkuu"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Alguskuupäev"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Alguskuu"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Lõppkuupäev"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Lõppkuu"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Alguskuupäev"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Alguskuu"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariifi kood"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Toll"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariifi koodid"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Kasuta ülema jaotuse tariifi koodi"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Tolli kategooria"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariifi koodid"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Kasuta kategooria tariifi koode"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Tolli kategooria"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariifi koodid"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Kasuta kategooria tariifi koode"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Tasu määr"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariifi kood"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Tasu määr"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariifi kood"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Toll"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Maksumäär"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariifi kood"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Toode - tariifi kood"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Tolli administreerimine"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Väärtus"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Kellele"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Toll"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Toll"

283
modules/customs/locale/fa.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,283 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "نوع محاسبات"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "کد تعرفه"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "واحد اندازی گیری"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "نرخ های وظیفه"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "پایان روز"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "پایان ماه"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "شروع روز"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "شروع ماه"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "پایان روز"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "پایان ماه"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "شروع روز"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "شروع ماه"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "کد تعرفه"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "گمرک"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "کدهای تعرفه"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "استفاده از کدهای تعرفه مرجع"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "دسته بندی گمرکی"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "کدهای تعرفه"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "استفاده از دسته بندی کدهای تعرفه"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "دسته بندی گمرکی"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "کدهای تعرفه"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "استفاده از دسته بندی کدهای تعرفه"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "کد از سیستم هماهنگ نامگذاری،فهرست و اضطلاحات"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "استفاده از کدهای تعرفه تعریف شده در رده مرجع"
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "استفاده از کدهای تعرفه تعریف شده در دسته بندی"
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "استفاده از کدهای تعرفه تعریف شده در دسته بندی"
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "نرخ وظیفه"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "کد تعرفه"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "نرخ های وظیفه"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "کدهای تعرفه"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "صادرات"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "واردات"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "گمرک"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "نرخ های وظیفه"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "کدهای تعرفه"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "محصول - کد تعرفه"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "مدیریت امور گمرکی"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار/تعداد"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "صادرات"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "واردات"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی‌"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "الگو"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "محاسبات"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "از"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "به"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "گمرک"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "گمرک"

284
modules/customs/locale/fi.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,284 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

271
modules/customs/locale/fr.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,271 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Type de calcul"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Code tarifaire"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UDM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taux de douane"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Jour final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mois final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Jour initial"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mois initial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Jour de fin"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mois de fin"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Jour de début"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mois de début"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Code tarifaire"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Douanes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codes tarifaires"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Utiliser les codes tarifaires du parent"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Catégorie douanière"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codes tarifaires"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utiliser les codes tarifaires de la catégorie"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Catégorie douanière"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codes tarifaires"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utiliser les codes tarifaires de la catégorie"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "L'unité de mesure."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "Le code du système harmonisé de nomenclature."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Utilisez les codes tarifaires définis sur la catégorie parente."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Le pays d'origine du produit."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilisez les codes tarifaires définis sur la catégorie."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Le pays d'origine du produit."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilisez les codes tarifaires définis sur la catégorie."
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Taux de douane"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Code tarifaire"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taux de douane"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codes tarifaires"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportation"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importation"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Douanes"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taux de douane"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codes tarifaires"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Produit - Code tarifaire"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Administration des douanes"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importation"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Calcule"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "À"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Douanes"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Douanes"

298
modules/customs/locale/hu.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,298 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Egység"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Partner kód"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Külkereskedelmi"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Külkereskedelmi kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Külkereskedelmi kategória"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Külkereskedelem"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Űrlap adószámlához"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "-tól; től"
#, fuzzy
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "-hoz; -höz"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Külkereskedelem"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Külkereskedelem"

277
modules/customs/locale/id.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,277 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Mata uang"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Tanggal Akhir"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Tanggal Awal"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Tanggal Akhir"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Tanggal Awal"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Tanggal Awal"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr ""
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Templat"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Perhitungan"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Dari"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Kepada"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr ""

277
modules/customs/locale/it.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,277 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "tipo calcolo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data finale"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data iniziale"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codice dazio"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "aliquote dazio"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Data finale"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "fine mese"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Data iniziale"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "mese iniziale"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Data finale"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "fine mese"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Data iniziale"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "mese iniziale"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codice doganale"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Dogane"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codici doganali"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "usare il codice tariffario del padre"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "categoria doganale"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codici doganali"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "usare i codici tariffari della categoria"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "categoria doganale"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codici doganali"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "usare i codici tariffari della categoria"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "Il codice del sistema di nomenclatura armonizzato."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Utilizzare i codici doganali definiti nella categoria del padre."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizzare i codici diganali definiti nella categoria."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizzare i codici doganali definiti nella categoria del padre."
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "aliquota dazio"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codice dazio"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Aliquote dazi"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codici doganali"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Esportazione"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importazione"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Dogane"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Aliquote dazi"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Codici doganali"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "prodotto - codice tariffario"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Amministrazione dogane"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Esportazione"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importazione"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "esempio"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "calcolo"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "a"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "dogane"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "dogane"

307
modules/customs/locale/lo.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,307 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "ມູນຄ່າ"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "ສະກຸນເງິນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "ຮູບແບບ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "ຫົວໜ່ວຍ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "ລະຫັດແຂວງ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "ເນື້ອໃນລາຍການ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "ວັນທີເລີ່ມ"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "ປະເທດ"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "ມູນຄ່າ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "ຈຳນວນ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "ໝວດ"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "ຮ່າງແບບ"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

279
modules/customs/locale/lt.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,279 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Skaičiavimo būdas"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Pabaigos data"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Pradžios data"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tarifo kodas"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Mato vienetas"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Muito tarifai"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Pabaigos data"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Pabaigos mėnuo"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Pradžios data"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Pradžios mėnuo"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Pabaigos data"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Pabaigos mėnuo"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prekė"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Pradžios data"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Pradžios mėnuo"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tarifo kodas"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Muitai"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifų kodai"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Muitinės kategorija"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifų kodai"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Muitinės kategorija"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifų kodai"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Muito tarifas"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tarifo kodas"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Muito tarifai"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifų kodai"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Eksportas"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Importas"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Muitai"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Muito tarifai"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifų kodai"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Prekė - tarifo kodas"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Muitų valdymas"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Eksportas"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importas"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Prekės šablonas"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Skaičiavimas"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Nuo"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Iki"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Muitai"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Muitai"

273
modules/customs/locale/nl.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,273 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Type berekening"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Eind datum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Start datum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Maateenheid"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Invoerrechten"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Eind datum"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Eindmaand"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Start dag"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Begin maand"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Eind Dag"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Eind Maand"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Start Dag"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Start Maand"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariefcode"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Douane"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Gebruik tariefcode van bovenliggend niveau"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Douanecategorie"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Gebruik de tariefcodes van de categorie"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Douanecategorie"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Gebruik de tariefcodes van de categorie"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "De maateenheid."
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
"De code van het geharmonizeerd syteem van Nomenclatuur (HS Nomenclatruur)."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
"Gebruik de tariefcodes die zijn gedefinieerd in de bovenliggende categorie."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Het land van herkomst van het product."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Gebruik de tariefcodes die in de categorie zijn gedefinieerd."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Het land van herkomst van het product."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Gebruik de tariefcodes die in de categorie zijn gedefinieerd."
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Invoerrechten"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Invoerrechten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Douane"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Invoerrechten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariefcodes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Product - Tariefcode"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Douane administratie"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Berekenen"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "tot"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Douane"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Douane"

300
modules/customs/locale/pl.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,300 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data ukończenia"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Jm"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Data ukończenia"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Data rozpoczęcia"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Data ukończenia"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Data rozpoczęcia"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Data rozpoczęcia"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Do"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

291
modules/customs/locale/pt.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,291 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Montante"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Tipo de Cálculo"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data Final"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de início"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Código Tarifário"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UDM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Taxa de Aduana"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Dia Final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mês Final"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Dia Inicial"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mês Inicial"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "País"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Dia Final"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Mês Final"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Dia Inicial"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Mês Inicial"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Código da Tarifa"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduana"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos de Aduana"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Usar Códigos de Aduana do Pai"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria Aduana"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos de Aduana"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizar os Códigos da Categoria de Tarifa"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria Aduana"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Códigos de Tarifa"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizar os Códigos da Categoria de Tarifa"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "O Código da Nomenclatura do Sistema Harmonizado"
#, fuzzy
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Utilizar os códigos de aduana definidos na categoria pai"
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Usar os códifos de tarifa definidos na categoria"
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Usar dos códifos de tarifa definidos na categoria"
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Taxa de Aduana"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Código da Tarifa"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Produto - Código de Tarifa"
#, fuzzy
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Montante"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Cálculo"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduana"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Aduana"

292
modules/customs/locale/ro.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,292 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Tipul de calcul"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data de sfârșit"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de început"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codul de tarif"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Ziua de început"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Luna de început"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codul de tarif"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria vamală"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizați codurile tarifare ale categoriei"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria vamală"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizați codurile tarifare ale categoriei"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "Unitatea de Măsură."
#, fuzzy
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "Codul din Sistemul Armonizat de Nomenclatură."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Țara de origine a produsului."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizați codurile tarifare definite pe categorie."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Țara de origine a produsului."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizați codurile tarifare definite pe categorie."
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codul de tarif"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
#, fuzzy
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Produs - Cod Tarif"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Administrația vamală"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Șablon"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Calcul"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "La"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"

308
modules/customs/locale/ru.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,308 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Валюты"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "Ед.изм."
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Код языка"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Дата окончания"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Дата начала"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Дата окончания"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Товарно материальные ценности (ТМЦ)"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Дата начала"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Дата начала"
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Страны мира"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Кол-во"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Категория ед. измерения"
#, fuzzy
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

272
modules/customs/locale/sl.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,272 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Vrsta obračuna"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Končni datum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Začetni datum"
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tarifna številka"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "ME"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Stopnje dajatev"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Končni dan"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Končni mesec"
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Začetni dan"
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Začetni mesec"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr "Končni dan"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr "Končni mesec"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Začetni dan"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Začetni mesec"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tarifna številka"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Carinjenje"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarfine številke"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr "Uporabi nadtarifne številke"
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Kategorija carinjenja"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarfine številke"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Uporabi tarifne številke iz kategorije"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Kategorija carinjenja"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifne številke"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Uporabi tarifne številke iz kategorije"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "Šifra iz nomenklature harmoniziranega sistema."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr "Uporabi tarfine številke, ki so opredeljene v matični kategoriji."
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Država porekla izdeleka."
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Uporabi tarifne številke, ki so opredeljene v kategoriji."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Država porekla izdeleka."
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Uporabi tarifne številke, ki so opredeljene v kategoriji."
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Stopnja dajatve"
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tarifna številka"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Carinske stopnje"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifne številke"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Carina"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Carinske stopnje"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tarifne številke"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Izdelek - Tarifna številka"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Skrbništvo carine"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Izračun"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Carinjenje"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Carinjenje"

284
modules/customs/locale/tr.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,284 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"

271
modules/customs/locale/uk.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,271 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr ""
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr ""
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr ""

293
modules/customs/locale/zh_CN.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,293 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "考文垂郡"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "语言编码"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "考文垂郡"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "描述"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "考文垂郡"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "考文垂郡"
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "考文垂郡"
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr ""
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr ""
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr ""
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr "Duty Rates"
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr "Duty Rates"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Tariff Codes"
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Customs Administration"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr ""
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "导出"
#, fuzzy
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr ""
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"
#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Customs"