Initial import from Docker volume

This commit is contained in:
root
2025-12-26 13:11:43 +00:00
commit 4998dc066a
13336 changed files with 1767801 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,34 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.pool import Pool
from . import (
ir, marketing_automation, marketing_automation_reporting, party, routes,
sale, web)
__all__ = ['register', 'routes']
def register():
Pool.register(
ir.Cron,
ir.Email,
marketing_automation.Scenario,
marketing_automation.Activity,
marketing_automation.Record,
marketing_automation.RecordActivity,
marketing_automation_reporting.Context,
marketing_automation_reporting.Scenario,
marketing_automation_reporting.Activity,
party.Party,
party.PartyUnsubscribedScenario,
web.ShortenedURL,
module='marketing_automation', type_='model')
Pool.register(
sale.Sale,
module='marketing_automation', type_='model',
depends=['sale'])
Pool.register(
marketing_automation.Unsubscribe,
module='marketing_automation', type_='report')

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 43 B

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.model.exceptions import ValidationError
class DomainError(ValidationError):
pass
class ConditionError(ValidationError):
pass
class TemplateError(ValidationError):
pass

View File

@@ -0,0 +1,43 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.model import fields
from trytond.pool import PoolMeta
from trytond.pyson import Eval
class Cron(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'ir.cron'
@classmethod
def __setup__(cls):
super().__setup__()
cls.method.selection.extend([
('marketing.automation.scenario|trigger',
"Trigger Marketing Scenarios"),
('marketing.automation.record.activity|process',
"Process Marketing Activity"),
])
class Email(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'ir.email'
marketing_automation_activity = fields.Many2One(
'marketing.automation.activity', "Activity", readonly=True,
states={
'invisible': ~Eval('marketing_automation_activity'),
})
marketing_automation_record = fields.Many2One(
'marketing.automation.record', "Record",
readonly=True,
states={
'invisible': ~Eval('marketing_automation_record'),
})
def get_user(self, name):
user = super().get_user(name)
if (self.marketing_automation_activity
or self.marketing_automation_record):
user = None
return user

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="ir_email_view_form">
<field name="model">ir.email</field>
<field name="inherit" ref="ir.email_view_form"/>
<field name="name">ir_email_form</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_ir_email_form_relate_activity">
<field name="name">E-mails</field>
<field name="res_model">ir.email</field>
<field name="domain"
eval="[('marketing_automation_activity', 'in', Eval('active_ids'))]"
pyson="1"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_ir_email_form_relate_activity_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="ir.email_view_list"/>
<field name="act_window" ref="act_ir_email_form_relate_activity"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_ir_email_form_relate_activity_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="ir.email_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_ir_email_form_relate_activity"/>
</record>
<record model="ir.action.keyword" id="act_ir_email_form_relate_activity_keyword1">
<field name="keyword">form_relate</field>
<field name="model">marketing.automation.activity,-1</field>
<field name="action" ref="act_ir_email_form_relate_activity"/>
</record>
</data>
</tryton>

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,642 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Activitat"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr "Registre"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr "Fills"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr "Condició"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "Rati clicks correu"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr "Tendència rati clicks correu"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "Percentatge de clics del correu electrònic"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr "Tendència del percentatge de clics del correu electrònic"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "Correus electrònics clicats"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "Rati d'obertura correus"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr "Tendència rati d'obertura correu"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "Correus electrònics oberts"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr "Plantilla de correu electrònic"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr "Títol del correu electrònic"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr "Negatiu"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr "A"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr "Acció pare"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Registres"
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloquejat"
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr "Registre"
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenari"
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr "Identificador únic universal"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Activitat"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Acció d'activitat"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr "A"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "Correus electrònics clicats"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "Correus electrònics oberts"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr "Registre"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Activitat"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Acció d'activitat"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "Rati clicks correu"
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "Percentatge de clics del correu electrònic"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "Correus electrònics clicats"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "Rati d'obertura correus"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "Correus electrònics oberts"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Registres"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Des de la data"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr "Període"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Fins a la data"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Rati bloquejos"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Registres"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Registres bloquejats"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenari"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr "Activitats"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Rati bloquejos"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr "Tendència rati bloquejos"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Registres"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Registres bloquejats"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr "Donar-se de baixa"
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Tercer de màrqueting"
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr "Escenàris d'automatització de màrqueting no subscrits"
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercer"
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenari"
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Tercer de màrqueting"
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
"L'expressió PYSON que el registre ha de complir per tal d'executar-se l'activitat.\n"
"El registre s'expressa amb \"self\"."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr "Desprès de quant temps s'hauria d'executar l'acció."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr "Deixa buit per utilizar el valor definit al fitxer de configuració."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"El contingut HTML del correu electrònic.\n"
"La sintaxi Genshi es pot fer servir amb 'record' al context d'avaluació."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"L'assumpte del correu electrònic.\n"
"La sintaxi Genshi es pot fer servir amb 'record' al context d'avaluació."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
"Marcar per executar l'activitat si l'esdeveniment no s'ha executat al acabar"
" el retard."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
"Un domini PYSON utilitzat per filtrar registres vàlid per aquest escenari."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr "Si es marca els tercer també es de-suscribeixen de l'escenari."
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr "Activitats"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr "Correus electrònics"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr "Activitats del registre"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr "Registres"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr "Informe d'activitats"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr "Informe d'escenaris"
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Escenaris"
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr "Baixa d'automatització de màrqueting"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr "Finalitzat"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr "En execució"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Condició no vàlida \"%(condition)s\" a l'activitat \"%(activity)s\" amb "
"l'excepció \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Plantilla de correu electrònic no vàlida a l'activitat \"%(activity)s\" amb "
"l'excepció \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ttítol de la plantilla de correu electrònic no vàlida a l'activitat "
"\"%(activity)s\" amb l'excepció \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr "L'activitat del registre ha de ser única per registre i activitat."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr "El registre ha de ser únic per cada escenari."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr "L'UUID del registre ha de ser únic."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Domini no vàlid a l'escenari \"%(scenario)s\" amb l'excepció "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "Correu electrònic clicat"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "Correu electrònic obert"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr "Bloqueja"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr "Executa"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Escenaris"
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr "Activitat de màrqueting"
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr "Registre de màrqueting"
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr "Activitat del registre de màrqueting"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr "Activitat d'informes d'automatització del màrqueting"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr "Context d'informes d'automatització del màrqueting"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr "Escenari d'informes d'automatització del màrqueting"
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr "Escenari de màrqueting"
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr "Escenaris de-suscrits del tercer"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Donar-se de baixa"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
"Sentim veure't marxar, i ens disculpem si hem aclaparat la teva safata "
"d'entrada."
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr "T'has donat de baixa"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr "T'has donat de baixa amb èxit d'aquest tipus de correu electrònic."
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr "Processar activitats de màrqueting"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr "Executar disparadors del escenaris de màrqueting"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr "Correu electrònic enviat"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "Correu electrònic clicat"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "Correu electrònic obert"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "Correu electrònic clicat"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr "Correu electrònic no clicat"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr "Correu electrònic no obert"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "Correu electrònic obert"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr "Activitat"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenari"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lada"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr "Finalitzada"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr "Any"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr "En execució"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr "Desprès"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr "Si"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr "A"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr "Plantilla:"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr "Automatització de màrqueting"

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,644 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr "Datensatz"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr "Untergeordnet"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "Klickrate (CR)"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr "Klickrate Trend"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "Durchklickrate (CTR)"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr "Durchklickrate Trend"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "Angeklickte E-Mails"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "Öffnungsrate"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr "Öffnungsrate Trend"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "Geöffnete E-Mails"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr "E-Mail Vorlage"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr "E-Mail Titel"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr "Bei"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr "Übergeordnete Aktion"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Datensätze"
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr "Gesperrt"
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr "Datensatz"
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Szenario"
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Aktion der Aktivität"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr "Um"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-Mail angeklickt"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-Mail geöffnet"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr "Datensatz"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Aktion der Aktivität"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "Klickrate (CR)"
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "Durchklickrate (CTR)"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "Angeklickt"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "Öffnungsrate"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "Geöffnet"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Datensätze"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Von Datum"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Bis Datum"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Blockrate"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Datensätze"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Blockierte Datensätze"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Szenario"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Blockrate"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr "Blockrate Trend"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr "Wertebereich (Domain)"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Datensätze"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Blockierte Datensätze"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr "Abmeldung möglich"
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Marketing Partei"
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr "Marketingautomatisierungsszenario abgemeldet"
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partei"
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Szenario"
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Marketing Partei"
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
"Der PYSON Ausdruck, dem der Datensatz entsprechen muss, damit die Aktivität ausgeführt wird.\n"
"Der Datensatz wird durch \"self\" repräsentiert."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr "Dauer, nach der die Aktion ausgeführt werden soll."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr "Leer lassen, um den Wert aus der Konfigurationsdatei zu verwenden."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"Der HTML Content der E-Mail.\n"
"Die Genshi Syntax kann mit 'record' im Evaluierungskontext verwendet werden."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"Der Betreff der E-Mail.\n"
"Die Genshi Syntax kann mit 'record' im Evaluierungskontext verwendet werden."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
"Aktivieren um die Aktivität auszulösen, wenn das Ereignis nach Ablauf des "
"Zeitintervalls noch nicht eingetreten ist."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
"Ein PYSON Wertebereich (Domain) zum Filtern der Datensätze, die diesem "
"Szenario entsprechen."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr "Wenn ausgewählt, dann werden Parteien auch vom Szenario abgemeldet."
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr "E-Mails"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr "Datensatzaktivitäten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr "Datensätze"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr "Aktivitätsauswertung"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr "Szenarioauswertung"
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Szenarien"
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr "Abmeldung Marketingautomatisierung"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulliert"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "Wartend"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr "In Ausführung"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ungültige Bedingung \"%(condition)s\" in Aktiviät \"%(activity)s\" mit "
"Fehler \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ungültige E-Mail Vorlage in Aktivität \"%(activity)s\" mit Fehler "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ungültiger E-Mail Betreff in Aktivität \"%(activity)s\" mit Fehler "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
"Eine Datensatzaktivität kann es je Datensatz und Aktivität nur einmal geben."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr "Datensätze müssen je Szenario eindeutig sein."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr "Die UUID des Datensatzes existiert bereits."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ungültiger Wertebereich (Domain) in Szenario \"%(scenario)s\" mit Fehler "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-Mail angeklickt"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-Mail geöffnet"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Szenarien"
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr "Marketingaktivität"
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr "Marketingdatensatz"
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr "Marketing Datensatzaktivität"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr "Marketing Automatisierung Auswertung Aktivität"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr "Marketing Automatisierung Auswertung Kontext"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr "Marketing Automatisierung Auswertung Szenario"
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr "Marketing Szenario"
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr "Partei Abgemeldet Szenario"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abmelden"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
"Wir bedauern Ihre Abmeldung und entschuldigen uns sofern wir Ihren "
"Posteingang überflutet haben sollten."
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr "Sie sind abgemeldet"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr "Sie haben sich für diese Art von E-Mails erfolgreich abgemeldet."
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr "Marketingaktivitäten ausführen"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr "Marketingszenarios auslösen"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr "E-Mail senden"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-Mail angeklickt"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-Mail geöffnet"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-Mail angeklickt"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr "E-Mail nicht angeklickt"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr "E-Mail nicht geöffnet"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-Mail geöffnet"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr "Szenario"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulliert"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "Wartend"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr "Tag"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr "Monat"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr "In Ausführung"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr "Nach"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr "Wenn"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr "Bei"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr "Vorlage:"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr "Marketingautomatisierung"

View File

@@ -0,0 +1,644 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr "Registro"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr "Hijos"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr "Retraso"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "Ratio Clicks correo"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr "Tendencia ratio clicks correo"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "Tasa de clics de correo electrónico"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr "Tendencia de la tasa de clics de correo electrónico"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "Correos electrónicos pulsados"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "Ratio apertura correo"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr "Tendencia ratio apertura correo"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "Correos electrónicos abiertos"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr "Plantilla de correo electrónico"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr "Titulo del correo electrónico"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr "A"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr "Acción padre"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Registros"
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr "Registro"
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenario"
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr "Identificador único universal"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Acción de actividad"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr "A"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "Correo electrónico pulsado"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "Correo electrónico abierto"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr "Registro"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Acción de actividad"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "Ratio Clicks correo"
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "Tasa de clics de correo electrónico"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "Emails clicados"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "Ratio apertura correo"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "Correos abiertos"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Registros"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Ratio bloqueos"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Registros"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Registros bloqueados"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenario"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Ratio bloqueos"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr "Tendencia ratio bloqueos"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Registros"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Registros bloqueados"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr "Darse de baja"
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Tercero del marketing"
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr "Escenarios de automatización de marketing no suscritos"
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenario"
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Tercero del marketing"
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
"La condicion PYSON que debe satisfacer el registro para ejecutar la actividad.\n"
"El registro es representado por \"self\"."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr "Después de cuánto tiempo debe ser ejecutada la acción."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
"Dejar vacío para usar el valor definido en el archivo de configuración."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"El contenido HTML del correo electrónico.\n"
"La sintaxis Genshi puede ser utilizada con 'record' en el contexto de evaluación."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"El asunto del correo electrónico.\n"
"La sintaxis Genshi puede ser utilizada con 'record' en el contexto de evaluación."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
"Marcar para ejecutar la actividad si el evento no ha ocurrido al final de la"
" fecha retrasada."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
"Dominio PYSON usado para filtrar los registros válidos para este escenario."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr "Si se marca los terceros también se de-suscriben del escenario."
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr "Correos electrónicos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr "Registro de actividades"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr "Registros"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr "Informe actividades"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr "Informe escenario"
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Escenarios"
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr "Baja de la automatización de marketing"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr "En ejecución"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Condición \"%(condition)s\" inválida en la actividad \"%(activity)s\" con la"
" excepción \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Plantilla de correo electrónico inválida en la actividad \"%(activity)s\" "
"con la excepción \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Título de correo electrónico inválido en la actividad \"%(activity)s\" con "
"la excepción \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr "La actividad del registro debe ser única por registro y actividad."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr "El registro debe ser único por escenario."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr "El UUID del registro debe ser único."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Dominio inválido en el escenario \"%(scenario)s\" con la excepción "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "Correo electrónico pulsado"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "Correo electrónico abierto"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Escenarios"
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr "Actividad de marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr "Registro de marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr "Actividad del registro de marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr "Informe Actividad del registro de marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr "Contexto Informes Automatización de marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr "Informes Escenarios de automatización de marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr "Escenario de marketing"
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr "Escenarios de-suscritos del tercero"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Darse de baja"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
"Lamentamos verle marchar y le pedimos disculpas en caso que hubiéramos "
"abusado de su bandeja de entrada de correo electrónico."
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr "Te has dado de baja"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
"Se ha dado de baja de este tipo de correo electrónico satisfactoriamente."
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr "Procesar actividad de marketing"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr "Ejecutar disparadores de escenarios de marketing"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr "Enviar correo electrónico"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "Correo electrónico pulsado"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "Correo electrónico abierto"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "Correo electrónico pulsado"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr "Correo electrónico no pulsado"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr "Correo electrónico no abierto"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "Correo electrónico abierto"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenario"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr "Finalizado"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr "Día"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr "Año"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr "En ejecución"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr "Después"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr "Si"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr "En"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr "Plantilla:"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr "Automatización de marketing"

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,655 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktiviteet"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr "Kirje"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr "Toiming"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr "Alamjaotus"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr "Tingimus"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr "Viide"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "E-mail vajutatud"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr "E-mail vajutatud"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "E-mail vajutatud"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "E-mailid valitud"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr "Saatja"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "E-mail avatud"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr "E-mail avatud"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "E-mailid avatud"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr "E-maili vorm"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr "E-maili pealkiri"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr "Sündmus"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nimetus"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr "Neatiivne"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr "Aktiivne"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Ülemjaotus"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr "Ülemjaotuse toiming"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Kirjed"
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeeirtud"
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr "Kirje"
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Stsenaarium"
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktiviteet"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Aktiviteedi toiming"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr "Asukohas"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail vajutatud"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mail avatud"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr "Kirje"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr "Olek"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktiviteet"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Aktiviteedi toiming"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "E-mail vajutatud"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "E-mail vajutatud"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "E-mailid valitud"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "E-mail avatud"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "E-mailid avatud"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Kirjed"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Kirjutamise kuupäev"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Blokeeirtud"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Kirjed"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Blokeeritud kirjed"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Stsenaarium"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteedid"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Blokeeirtud"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr "Blokeeirtud"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr "Mudel"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nimetus"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Kirje"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Blokeeritud kirjed"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr "Turunduse automatiseerimine - tellimuse tühistamine"
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Stsenaarium"
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteedid"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr "Kirje aktiviteedid"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr "Kirjed"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr "Aktiviteedi toiming"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr "Stsenaarium"
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Stsenaariumid"
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr "Turunduse automatiseerimine - tellimuse tühistamine"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr "Tühistatud"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "Ootel"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr "Töös"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "Peatatud"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail valitud"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mail avatud"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr "Blokeeirtud"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr "Käivita"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr "Peata"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Stsenaariumid"
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr "Turunduse automatiseerimine - tellimuse tühistamine"
#, fuzzy
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr "Turunduse automatiseerimine - tellimuse tühistamine"
#, fuzzy
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr "Turunduse automatiseerimine - tellimuse tühistamine"
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr "Saada e-mail"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail valitud"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mail avtud"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail valitud"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr "E-maili ei valitud"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr "E-maili ei avatud"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mail avatud"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktiviteet"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr "Stsenaarium"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Tühistatud"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "Ootel"
#, fuzzy
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr "Viide"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr "Töös"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr "Peatatud"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr "Pärast"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr "Kui"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr "Käib"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr "Mall:"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr "Teema:"
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr "Turunduse automatiseerimine - tellimuse tühistamine"

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,646 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "Taux de clics sur les e-mails"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr "Tendance du taux de clics sur les e-mails"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "Taux de clics sur les e-mails ouverts"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr "Tendance du taux de clics sur les e-mails ouverts"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "E-mails cliqués"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr "De"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "Taux d'ouverture des e-mails"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr "Tendance du taux d'ouverture des e-mails"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "E-mails ouverts"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr "Modèle d'e-mail"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr "Titre de l'e-mail"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr "Événement"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr "Négatif"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr "Sur"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr "Action parente"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scénario"
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Action de l'activité"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr "À"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail cliqué"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mail ouvert"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Action de l'activité"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "Taux de clics sur les e-mails"
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "Taux de clics sur les e-mails ouverts"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "E-mails cliqués"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "Taux d'ouverture des e-mails"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "E-mails ouverts"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Date de début"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr "Période"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Date de fin"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Taux de blocage"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Enregistrements bloqués"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scénario"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr "Activés"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Taux de blocage"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr "Tendance du taux de blocage"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Enregistrements bloqués"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr "Dés-inscriptible"
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Tiers de marketing"
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr "Désinscription au scenario d'automatisation du marketing"
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tiers"
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scénario"
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Tiers de marketing"
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
"L'expression PYSON à laquelle l'enregistrement doit correspondre afin dexécuter l'activité.\n"
"L'enregistrement est représenté par « self »."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr "Après combien de temps l'action doit être exécutée."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
"Laissez vide pour utiliser la valeur définie dans le fichier de "
"configuration."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"Le contenu HTML de l'e-mail.\n"
"La syntaxe Genshi peut être utilisée avec « record » comme contexte d'évaluation."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"Le sujet de l'e-mail.\n"
"La syntaxe Genshi peut être utilisée avec « record » comme contexte d'évaluation."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
"Cochez pour exécuter l'activité si l'événement ne s'est pas produit à la fin"
" du délai."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
"Le domaine PYSON utilisé pour filtrer les enregistrements valides pour ce "
"scénario."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr "Si cochée, les tiers sont également désabonnées du scénario."
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr "Activés"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr "E-mails"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr "Enregistrements d'activités"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr "Rapport d'activité"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr "Rapport de scénario"
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scénarios"
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr "Désinscription à l'automatisation du marketing"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tous"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulés"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr "Effectués"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tous"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillons"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr "En cours"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêtés"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Condition « %(condition)s » non-valide sur l'activité « %(activity)s » avec "
"l'exception « %(exception)s »."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Modèle d'e-mail non-valide sur l'activité « %(activity)s » avec l'exception "
"« %(exception)s »."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Titre d'e-mail non-valide sur l'activité « %(activity)s » avec l'exception "
"« %(exception)s »."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
"L'enregistrement d'activité doit être unique par enregistrement et activité."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr "L'enregistrement doit être unique par scénario."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr "L'UUID de l'enregistrement doit être unique."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Domaine non-valide sur le scénario « %(scenario)s » avec l'exception "
"« %(exception)s »."
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mails cliqués"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mails ouverts"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillons"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr "Exécuter"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scénarios"
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr "Activité de marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr "Enregistrement de marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr "Enregistrement d'activité marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr "Rapport d'activité dautomatisation du marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr "Contexte de rapport d'automatisation du marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr "Scénario de rapport d'automatisation du marketing"
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr "Scénario marketing"
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr "Scénario de désinscription de tiers"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Désinscription"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
"Nous sommes désolé de vous voir partir, et nous présentons nos excuses si "
"nous avons submergé votre boîte."
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr "Vous êtes désinscrit"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr "Vous avez été désinscrit avec succès de ce type d'e-mail."
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr "Traiter les activités marketing"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr "Déclencher les scénarios marketing"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr "Envoyer un e-mail"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail cliqué"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mail ouvert"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail cliqué"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr "E-mail non cliqué"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr "E-mail non ouvert"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mail ouvert"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scénario"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr "Jour"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr "Mois"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr "Année"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr "En cours"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr "Après"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr "Si"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr "Sur"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr "Modèle :"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr "Automatisation du marketing"

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,631 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitas"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr "Cabang"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr "Kondisi"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr "Jeda"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr "Dari"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Skenario"
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitas"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitas"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Aktivitas"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Tanggal Penulisan"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Skenario"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr "Pihak"
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Skenario"
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr "Aktivitas"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr "Skenario"
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitas"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr "Skenario"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr "Jeda"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,653 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
#, fuzzy
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr "Figlio"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "E-mail cliccate"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr "E-mail cliccate"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "E-mail cliccate"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr "Da"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "E-mail aperte"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr "E-mail aperte"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "E-mail aperte"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr "Modello E-mail"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr "Titolo E-mail"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr "A"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mail aperte"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr "Stato"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Attività"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "E-mail cliccate"
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "E-mail cliccate"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "E-mail aperte"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "E-mail aperte"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Da"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Bloccato"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Bloccato"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr "Attività"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Bloccato"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr "Bloccato"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr "Modello"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr "Stato"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr "Annulla l'iscrizione"
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr "Automazione Marketing disiscrivi"
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr "Dopo quanto tempo l'azione dovrebbe essere eseguita."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr "Lasciare vuoto per il valore definito nel file di configurazione."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
"Spunta per eseguire l'attività se l'evento non si è verificato entro la fine"
" del ritardo."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr "Attività"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr "Attività"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr "Scenario"
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenari"
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr "Automazione Marketing disiscrivi"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "In attesa"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr "Bloccato"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenari"
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr "Automazione Marketing disiscrivi"
#, fuzzy
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr "Automazione Marketing disiscrivi"
#, fuzzy
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr "Automazione Marketing disiscrivi"
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla l'iscrizione"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr "Invia E-mail"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "In attesa"
#, fuzzy
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr "Ritardo"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr "Dopo"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr "Se"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr "Modello:"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr "Automazione Marketing disiscrivi"

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,645 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr "Record"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr "Onderliggende niveaus"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "Percentage email geklikt"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr "Trend percentage email geklikt"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "Percentage email doorgeklikt"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr "Trend percentage email doorgeklikt"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "E-mails Geklikt"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "Percentage email geopend"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr "Trend percentage email geopend"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "E-mails geopend"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr "Email sjabloon"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr "E-mail titel"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr "Negatief"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr "Op"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend niveau"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr "Bovenliggende actie (parent)"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Records"
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr "geblokkeerd"
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr "Record"
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Activiteit actie"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr "Op"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail Geklikt"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mails geopend"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr "Record"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Activiteit actie"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "Percentage email geklikt"
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "Percentage email doorgeklikt"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "Op email geklikt"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "Percentage email geopend"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "Email geopend"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Records"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Vanaf datum"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Tot datum"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Percentage geblokkeerd"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Records"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Geblokkeerde records"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr "Activiteiten"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Percentage geblokkeerd"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr "Trend percentage geblokkeerd"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr "Domein (domain)"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Records"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Geblokkeerde records"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr "Afmelden mogelijk"
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Marketing Relatie"
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr "Marketing Abonnement opgezegd"
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Marketing Relatie"
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
"De PYSON-expressie waaraan het record moet voldoen om de activiteit te kunnen uitvoeren.\n"
"Het record wordt vertegenwoordigd door \"self\"."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr "Na hoeveel tijd moet de actie worden uitgevoerd."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
"Laat leeg om de waarde te gebruiken die gedefinieerd is in het "
"configuratiebestand."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"De HTML-inhoud van de e-mail.\n"
"De Genshi-syntaxis kan gebruikt worden met 'record' in de evaluatiecontext."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"Het onderwerp van de e-mail.\n"
"De Genshi-syntaxis kan gebruikt worden met 'record' in de evaluatiecontext."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
"Schakel het selectievakje in om de activiteit uit te voeren als het "
"evenement niet is gebeurd aan het einde van de vertraging."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
"Een PYSON-domein dat wordt gebruikt om records te filteren die geldig zijn "
"voor dit scenario."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
"Indien aangevinkt worden de relaties ook uitgeschreven uit het scenario."
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr "Activiteiten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr "E-mails"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr "Activiteiten opnemen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr "Records"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr "Activiteit rapportage"
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr "Scenario rapportage"
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "scenario's"
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr "Marketing Automatizerings Abonnement opzeggen"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "In afwachting"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr "in uitvoering"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "gestopt"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ongeldige voorwaarde \"%(condition)s\" in activiteit \"%(activity)s\" met "
"uitzondering \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ongeldige e-mail template in activiteit \"%(activity)s\" met uitzondering "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ongeldige e-mail titel in activiteit \"%(activity)s\" met uitzondering "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr "Recordactiviteit moet uniek zijn per record en activiteit."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr "Record moet uniek zijn per scenario."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr "UUID van het record moet uniek zijn."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Ongeldig domein in scenario \"%(scenario)s\" met uitzondering "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail Geklikt"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mails geopend"
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr "Blokkeer"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr "uitvoeren"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr "stop"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "scenario's"
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr "Marketing activiteit"
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr "Marketingrecord"
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr "Marketingrecordactiviteit"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr "Activiteit rapportage voor marketingautomatisering"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr "Rapportage context voor marketingautomatisering"
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr "Scenario rapportage voor marketingautomatisering"
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr "Marketingscenario"
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr "Relatie Uitschrijf Scenario"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Afmelden"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
"Het spijt ons u te zien gaan. Onze excuses als we uw inbox vervuild hebben ."
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr "U bent uitgeschreven"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr "U bent succesvol afgemeld voor dit soort e-mail."
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr "Marketingactiviteit verwerken"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr "Trigger Marketing Scenario's"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr "E-mail verzenden"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail Geklikt"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mails geopend"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-mail Geklikt"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr "E-mail niet aangeklikt"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr "E-mail niet geopend"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mails geopend"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenario"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr "In afwachting"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr "in uitvoering"
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr "gestopt"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr "Na"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr "Als"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr "Op"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr "Sjabloon:"
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr "%"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr "Marketing Abonnement Opzeggen"

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr "Copii"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,667 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr "Ukrep"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr "Podukrepi"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr "Pogoj"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr "Zakasnitev"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "E-poštni kliki"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr "E-poštni kliki"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "E-poštni kliki"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "E-poštni kliki"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr "Od"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "E-pošta odprta"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr "E-pošta odprta"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "E-pošta odprta"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr "E-poštna predloga"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr "E-poštna zadeva"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr "Negativno"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr "Na"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Matični ukrep"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr "Matični ukrep"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenarij"
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Ukrep aktivnosti"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr "Ob"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr "E-poštni kliki"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-pošta odprta"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr "Ukrep aktivnosti"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr "E-poštni kliki"
#, fuzzy
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr "E-poštni kliki"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr "E-poštni kliki"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr "E-pošta odprta"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr "E-pošta odprta"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Od"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Blokiran"
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Blokirani zapisi"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenarij"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr "Blokiran"
#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr "Blokiran"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr "Blokirani zapisi"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr "Stanje"
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr "Odjava"
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Marketing Partner"
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr "Partner"
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scenarij"
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr "Marketing partner"
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
"Izraz PYSON, s katerim se mora zapis ujemati, da se aktivnost izvaja.\n"
"Zapis je predstavljen s \"self\"."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr "Po koliko časa naj bo ukrep izveden."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
"Pustite prazno, da uporabite vrednost opredeljeno v konfiguracijski "
"datoteki."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"HTML vsebina e-pošte.\n"
"Lahko uporabite Genshi sintakso z 'record' v kontekstu vrednotenja."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
"Zadeva te e-pošte.\n"
"Lahko uporabite Genshi sintakso z 'record' v kontekstu vrednotenja."
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
"Označite, če želite izvesti aktivnost, v kolikor do dogodka ni prišlo v "
"opredeljenem zamiku."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
"PYSON domena, ki se uporabi za filtriranje zapisov, ki so veljavno za ta "
"scenarij."
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr "Označite, da se partner lahko odjavi s tega scenarija."
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr "E-pošte"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr "Zapisi aktivnosti"
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr "Ukrep aktivnosti"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr "Scenarij"
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenariji"
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr "Odjave automatizacije marketinga"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Vse"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr "Zaključeno"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr "V čakanju"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Vse"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr "V izvajanju"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr "Ustavljeno"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Neveljaven pogojo \"%(condition)s\" v aktivnosti \"%(activity)s\" z napako "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Neveljavna e-poštna predloga v aktivnosti \"%(activity)s\" z napako "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
"Neveljavna e-poštna zadeva v aktivnosti \"%(activity)s\" z napako "
"\"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr "Zapis aktivnosti mora biti edinstven po zapisu in aktivnosti."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr "Zapis mora biti edinstven po scenariju."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr "UUID zapisa mora biti edinstven."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr "Odjave automatizacije marketinga"
#, fuzzy
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr "Odjave automatizacije marketinga"
#, fuzzy
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr "Odjave automatizacije marketinga"
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr "Zakasnitev"
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,623 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:ir.email,marketing_automation_record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,children:"
msgid "Children"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,condition:"
msgid "Condition"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_rate_trend:"
msgid "E-mail Click Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_click_through_rate_trend:"
msgid "E-mail Click-Through Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "From"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_open_rate_trend:"
msgid "E-mail Open Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid "E-Mail Title"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,event:"
msgid "Event"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,negative:"
msgid "Negative"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,on:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Parent"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,parent_action:"
msgid "Parent Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,blocked:"
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record,uuid:"
msgid "UUID"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,at:"
msgid "At"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,email_opened:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,record:"
msgid "Record"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,activity_action:"
msgid "Activity Action"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_rate:"
msgid "E-mail Click Rate"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:marketing.automation.reporting.activity,email_click_through_rate:"
msgid "E-mail Click-Through Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_clicked:"
msgid "E-Mails Clicked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_open_rate:"
msgid "E-mail Open Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,email_opened:"
msgid "E-Mails Opened"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.activity,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Period"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,date:"
msgid "Date"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.reporting.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,activities:"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate:"
msgid "Block Rate"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,block_rate_trend:"
msgid "Block Rate Trend"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,model:"
msgid "Model"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count:"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,record_count_blocked:"
msgid "Records Blocked"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
"The PYSON statement that the record must match in order to execute the activity.\n"
"The record is represented by \"self\"."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,delay:"
msgid "After how much time the action should be executed."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_from:"
msgid "Leave empty to use the value defined in the configuration file."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_template:"
msgid ""
"The HTML content of the E-mail.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,email_title:"
msgid ""
"The subject of the email.\n"
"The Genshi syntax can be used with 'record' in the evaluation context."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.activity,negative:"
msgid ""
"Check to execute the activity if the event has not happened by the end of "
"the delay."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,domain:"
msgid "A PYSON domain used to filter records valid for this scenario."
msgstr ""
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_ir_email_form_relate_activity"
msgid "E-mails"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_activity_form"
msgid "Record Activities"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_record_form"
msgid "Records"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_activity"
msgid "Activity Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_scenario"
msgid "Scenario Reporting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_cancelled"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_done"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_waiting"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_running"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_scenario_form_domain_stopped"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_condition"
msgid ""
"Invalid condition \"%(condition)s\" in activity \"%(activity)s\" with "
"exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_template"
msgid ""
"Invalid e-mail template in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_invalid_email_title"
msgid ""
"Invalid e-mail title in activity \"%(activity)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_activity_record_unique"
msgid "Record Activity must be unique by record and activity."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_scenario_record_unique"
msgid "Record must be unique by scenario."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_record_uuid_unique"
msgid "UUID of record must be unique."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_scenario_invalid_domain"
msgid "Invalid domain in scenario \"%(scenario)s\" with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_clicked_button"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_activity_on_email_opened_button"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_run_button"
msgid "Run"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_stop_button"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_scenario_form"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.activity,name:"
msgid "Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record,name:"
msgid "Marketing Record"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.record.activity,name:"
msgid "Marketing Record Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.activity,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Activity"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.context,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Context"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.reporting.scenario,name:"
msgid "Marketing Automation Reporting Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Marketing Scenario"
msgstr ""
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid ""
"We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox."
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You are unsubscribed"
msgstr ""
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "You have been successfully unsubscribed from this kind of email."
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Process Marketing Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Trigger Marketing Scenarios"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Send E-Mail"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,event:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Clicked"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Not Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,on:"
msgid "E-Mail Opened"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.activity,parent:"
msgid "Scenario"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Done"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.record.activity,state:"
msgid "Waiting"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Day"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Month"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.reporting.context,period:"
msgid "Year"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Running"
msgstr ""
msgctxt "selection:marketing.automation.scenario,state:"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "After"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "If"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "On"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Template:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.activity:"
msgid "Title:"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.record.activity:"
msgid "Time"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.activity:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.reporting.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:marketing.automation.scenario:"
msgid "%"
msgstr ""
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,324 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="scenario_view_list">
<field name="model">marketing.automation.scenario</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">scenario_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="scenario_view_form">
<field name="model">marketing.automation.scenario</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">scenario_form</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_scenario_form">
<field name="name">Scenarios</field>
<field name="res_model">marketing.automation.scenario</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_scenario_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="scenario_view_list"/>
<field name="act_window" ref="act_scenario_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_scenario_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="scenario_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_scenario_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_scenario_form_domain_draft">
<field name="name">Draft</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'draft')]" pyson="1"/>
<field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_scenario_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_scenario_form_domain_running">
<field name="name">Running</field>
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'running')]" pyson="1"/>
<field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_scenario_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_scenario_form_domain_stopped">
<field name="name">Stopped</field>
<field name="sequence" eval="30"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'stopped')]" pyson="1"/>
<field name="act_window" ref="act_scenario_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_scenario_form_domain_all">
<field name="name">All</field>
<field name="sequence" eval="9999"/>
<field name="act_window" ref="act_scenario_form"/>
</record>
<menuitem
parent="marketing.menu_marketing"
action="act_scenario_form"
sequence="10"
id="menu_scenario_form"/>
<record model="ir.model.access" id="access_scenario">
<field name="model">marketing.automation.scenario</field>
<field name="perm_read" eval="False"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_scenario_marketing">
<field name="model">marketing.automation.scenario</field>
<field name="group" ref="marketing.group_marketing"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.model.button" id="scenario_draft_button">
<field name="model">marketing.automation.scenario</field>
<field name="name">draft</field>
<field name="string">Draft</field>
</record>
<record model="ir.model.button" id="scenario_run_button">
<field name="model">marketing.automation.scenario</field>
<field name="name">run</field>
<field name="string">Run</field>
</record>
<record model="ir.model.button" id="scenario_stop_button">
<field name="model">marketing.automation.scenario</field>
<field name="name">stop</field>
<field name="string">Stop</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="activity_view_list">
<field name="model">marketing.automation.activity</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="priority" eval="10"/>
<field name="name">activity_tree</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="activity_view_tree">
<field name="model">marketing.automation.activity</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="field_childs">children</field>
<field name="priority" eval="20"/>
<field name="name">activity_tree</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="activity_view_form">
<field name="model">marketing.automation.activity</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">activity_form</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_activity_tree">
<field name="name">Activities</field>
<field name="res_model">marketing.automation.activity</field>
<field name="domain" eval="[('parent', '=', (Eval('active_model'), Eval('active_id')))]" pyson="1"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_activity_tree_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="activity_view_tree"/>
<field name="act_window" ref="act_activity_tree"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_activity_tree_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="activity_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_activity_tree"/>
</record>
<record model="ir.action.keyword" id="act_activity_tree_keyword1">
<field name="keyword">form_relate</field>
<field name="model">marketing.automation.scenario,-1</field>
<field name="action" ref="act_activity_tree"/>
</record>
<record model="ir.action.keyword" id="act_activity_tree_keyword2">
<field name="keyword">tree_open</field>
<field name="model">marketing.automation.scenario,-1</field>
<field name="action" ref="act_activity_tree"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_activity">
<field name="model">marketing.automation.activity</field>
<field name="perm_read" eval="False"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_activity_marketing">
<field name="model">marketing.automation.activity</field>
<field name="group" ref="marketing.group_marketing"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="record_view_list">
<field name="model">marketing.automation.record</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">record_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="record_view_form">
<field name="model">marketing.automation.record</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">record_form</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_record_form">
<field name="name">Records</field>
<field name="res_model">marketing.automation.record</field>
<field name="domain" eval="[If(Eval('active_ids', []) == [Eval('active_id')], ('scenario', '=', Eval('active_id')), ('scenario', 'in', Eval('active_ids')))]" pyson="1"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_record_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="record_view_list"/>
<field name="act_window" ref="act_record_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_record_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="record_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_record_form"/>
</record>
<record model="ir.action.keyword" id="act_record_form_keyword1">
<field name="keyword">form_relate</field>
<field name="model">marketing.automation.scenario,-1</field>
<field name="action" ref="act_record_form"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_record">
<field name="model">marketing.automation.record</field>
<field name="perm_read" eval="False"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_record_marketing">
<field name="model">marketing.automation.record</field>
<field name="group" ref="marketing.group_marketing"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.model.button" id="record_block_button">
<field name="model">marketing.automation.record</field>
<field name="name">block</field>
<field name="string">Block</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="record_activity_view_list">
<field name="model">marketing.automation.record.activity</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">record_activity_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="record_activity_view_form">
<field name="model">marketing.automation.record.activity</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">record_activity_form</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_record_activity_form">
<field name="name">Record Activities</field>
<field name="res_model">marketing.automation.record.activity</field>
<field name="domain" eval="[If(Eval('active_ids', []) == [Eval('active_id')], (If(Eval('active_model') == 'marketing.automation.record', 'record', 'activity'), '=', Eval('active_id')), (If(Eval('active_model') == 'marketing.automation.record', 'record', 'activity'), 'in', Eval('active_ids')))]" pyson="1"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_record_activity_form_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="record_activity_view_list"/>
<field name="act_window" ref="act_record_activity_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_record_activity_form_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="record_activity_view_form"/>
<field name="act_window" ref="act_record_activity_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_record_activity_form_domain_waiting">
<field name="name">Waiting</field>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'waiting')]" pyson="1"/>
<field name="count" eval="True"/>
<field name="act_window" ref="act_record_activity_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_record_activity_form_domain_done">
<field name="name">Done</field>
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'done')]" pyson="1"/>
<field name="act_window" ref="act_record_activity_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_record_activity_form_domain_cancelled">
<field name="name">Cancelled</field>
<field name="sequence" eval="30"/>
<field name="domain" eval="[('state', '=', 'cancelled')]" pyson="1"/>
<field name="act_window" ref="act_record_activity_form"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.domain" id="act_record_activity_form_domain_all">
<field name="name">All</field>
<field name="sequence" eval="9999"/>
<field name="act_window" ref="act_record_activity_form"/>
</record>
<record model="ir.action.keyword" id="act_record_activity_form_keyword1">
<field name="keyword">form_relate</field>
<field name="model">marketing.automation.record,-1</field>
<field name="action" ref="act_record_activity_form"/>
</record>
<record model="ir.action.keyword" id="act_record_activity_form_keyword2">
<field name="keyword">form_relate</field>
<field name="model">marketing.automation.activity,-1</field>
<field name="action" ref="act_record_activity_form"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_record_activity">
<field name="model">marketing.automation.record.activity</field>
<field name="perm_read" eval="False"/>
<field name="perm_write" eval="False"/>
<field name="perm_create" eval="False"/>
<field name="perm_delete" eval="False"/>
</record>
<record model="ir.model.access" id="access_record_activity_marketing">
<field name="model">marketing.automation.record.activity</field>
<field name="group" ref="marketing.group_marketing"/>
<field name="perm_read" eval="True"/>
<field name="perm_write" eval="True"/>
<field name="perm_create" eval="True"/>
<field name="perm_delete" eval="True"/>
</record>
<record model="ir.model.button" id="record_activity_on_email_opened_button">
<field name="model">marketing.automation.record.activity</field>
<field name="name">on_email_opened</field>
<field name="string">E-Mail Opened</field>
</record>
<record model="ir.model.button" id="record_activity_on_email_clicked_button">
<field name="model">marketing.automation.record.activity</field>
<field name="name">on_email_clicked</field>
<field name="string">E-Mail Clicked</field>
</record>
<record model="ir.action.report" id="report_unsubscribe">
<field name="name">Marketing Automation Unsubscribe</field>
<field name="model" eval="None"/>
<field name="report_name">marketing.automation.unsubscribe</field>
<field name="report">marketing_automation/unsubscribe.html</field>
<field name="template_extension">html</field>
</record>
<record model="ir.cron" id="cron_scenario_trigger">
<field name="method">marketing.automation.scenario|trigger</field>
<field name="interval_number" eval="1"/>
<field name="interval_type">hours</field>
</record>
<record model="ir.cron" id="cron_record_activity_process">
<field name="method">marketing.automation.record.activity|process</field>
<field name="interval_number" eval="15"/>
<field name="interval_type">minutes</field>
</record>
</data>
</tryton>

View File

@@ -0,0 +1,266 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from sql import Literal, Null
from sql.aggregate import Count, Min
from sql.conditionals import NullIf
from sql.functions import CurrentTimestamp, DateTrunc, Round
from trytond.model import ModelSQL, ModelView, fields
from trytond.pool import Pool
from trytond.pyson import Eval, If
from trytond.transaction import Transaction
class Context(ModelView):
"Marketing Automation Reporting Context"
__name__ = 'marketing.automation.reporting.context'
from_date = fields.Date("From Date",
domain=[
If(Eval('to_date') & Eval('from_date'),
('from_date', '<=', Eval('to_date')),
()),
])
to_date = fields.Date("To Date",
domain=[
If(Eval('from_date') & Eval('to_date'),
('to_date', '>=', Eval('from_date')),
()),
])
period = fields.Selection([
('year', "Year"),
('month', "Month"),
('day', "Day"),
], "Period", required=True)
@classmethod
def default_from_date(cls):
pool = Pool()
Date = pool.get('ir.date')
context = Transaction().context
if 'from_date' in context:
return context['from_date']
return Date.today() - relativedelta(years=1)
@classmethod
def default_to_date(cls):
pool = Pool()
Date = pool.get('ir.date')
context = Transaction().context
if 'to_date' in context:
return context['to_date']
return Date.today()
@classmethod
def default_period(cls):
return Transaction().context.get('period', 'month')
class Abstract(ModelSQL, ModelView):
date = fields.Date("Date")
@classmethod
def table_query(cls):
from_item, tables, withs = cls._joins()
return from_item.select(*cls._columns(tables, withs),
where=cls._where(tables, withs),
group_by=cls._group_by(tables, withs),
with_=withs.values())
@classmethod
def _columns(cls, tables, withs):
return [
cls._column_id(tables, withs).as_('id'),
Literal(0).as_('create_uid'),
CurrentTimestamp().as_('create_date'),
cls.write_uid.sql_cast(Literal(Null)).as_('write_uid'),
cls.write_date.sql_cast(Literal(Null)).as_('write_date'),
cls._column_date(tables, withs).as_('date'),
]
class Scenario(Abstract):
"Marketing Automation Reporting Scenario"
__name__ = 'marketing.automation.reporting.scenario'
scenario = fields.Many2One(
'marketing.automation.scenario', "Scenario")
record_count = fields.Integer("Records")
record_count_blocked = fields.Integer("Records Blocked")
block_rate = fields.Float("Block Rate")
@classmethod
def _joins(cls):
pool = Pool()
Record = pool.get('marketing.automation.record')
tables = {}
tables['record'] = record = Record.__table__()
withs = {}
return record, tables, withs
@classmethod
def _columns(cls, tables, withs):
record = tables['record']
record_count = Count(Literal('*'))
record_count_blocked = Count(Literal('*'), filter_=record.blocked)
return super()._columns(tables, withs) + [
record.scenario.as_('scenario'),
record_count.as_('record_count'),
record_count_blocked.as_('record_count_blocked'),
cls.block_rate.sql_cast(
Round(record_count_blocked / NullIf(record_count, 0), 2)).as_(
'block_rate'),
]
@classmethod
def _column_id(cls, tables, withs):
record = tables['record']
return Min(record.id)
@classmethod
def _column_date(cls, tables, withs):
context = Transaction().context
record = tables['record']
date = DateTrunc(context.get('period', 'month'), record.create_date)
return cls.date.sql_cast(date)
@classmethod
def _group_by(cls, tables, withs):
record = tables['record']
return [record.scenario, cls._column_date(tables, withs)]
@classmethod
def _where(cls, tables, withs):
context = Transaction().context
record = tables['record']
where = Literal(True)
from_date = context.get('from_date')
if from_date:
where &= record.create_date >= from_date
to_date = context.get('to_date')
if to_date:
where &= record.create_date <= to_date
return where
class Activity(Abstract):
"Marketing Automation Reporting Activity"
__name__ = 'marketing.automation.reporting.activity'
activity = fields.Many2One(
'marketing.automation.activity', "Activity")
activity_action = fields.Function(
fields.Selection('get_activity_actions', "Activity Action"),
'on_change_with_activity_action')
record_count = fields.Integer("Records")
email_opened = fields.Integer(
"E-Mails Opened",
states={
'invisible': Eval('activity_action') != 'send_email',
})
email_clicked = fields.Integer(
"E-Mails Clicked",
states={
'invisible': Eval('activity_action') != 'send_email',
})
email_open_rate = fields.Float(
"E-mail Open Rate",
states={
'invisible': Eval('activity_action') != 'send_email',
})
email_click_rate = fields.Float(
"E-mail Click Rate",
states={
'invisible': Eval('activity_action') != 'send_email',
})
email_click_through_rate = fields.Float(
"E-mail Click-Through Rate",
states={
'invisible': Eval('activity_action') != 'send_email',
})
@classmethod
def get_activity_actions(cls):
pool = Pool()
Activity = pool.get('marketing.automation.activity')
return Activity.fields_get(['action'])['action']['selection']
@fields.depends('activity')
def on_change_with_activity_action(self, name=None):
if self.activity:
return self.activity.action
@classmethod
def _joins(cls):
pool = Pool()
RecordActivity = pool.get('marketing.automation.record.activity')
tables = {}
tables['record_activity'] = record = RecordActivity.__table__()
withs = {}
return record, tables, withs
@classmethod
def _columns(cls, tables, withs):
record_activity = tables['record_activity']
record_count = Count(
Literal('*'), filter_=record_activity.state == 'done')
email_opened = Count(
Literal('*'), filter_=record_activity.email_opened)
email_clicked = Count(
Literal('*'), filter_=record_activity.email_clicked)
return super()._columns(tables, withs) + [
record_activity.activity.as_('activity'),
record_count.as_('record_count'),
email_opened.as_('email_opened'),
email_clicked.as_('email_clicked'),
cls.email_open_rate.sql_cast(
Round(email_opened / NullIf(record_count, 0), 2)).as_(
'email_open_rate'),
cls.email_click_rate.sql_cast(
Round(email_clicked / NullIf(record_count, 0), 2)).as_(
'email_click_rate'),
cls.email_click_through_rate.sql_cast(
Round(email_clicked / NullIf(email_opened, 0), 2)).as_(
'email_click_through_rate'),
]
@classmethod
def _column_id(cls, tables, withs):
record_activity = tables['record_activity']
return Min(record_activity.id)
@classmethod
def _column_date(cls, tables, withs):
context = Transaction().context
record_activity = tables['record_activity']
date = DateTrunc(context.get('period', 'month'), record_activity.at)
return cls.date.sql_cast(date)
@classmethod
def _group_by(cls, tables, withs):
record_activity = tables['record_activity']
return [record_activity.activity, cls._column_date(tables, withs)]
@classmethod
def _where(cls, tables, withs):
context = Transaction().context
record_activity = tables['record_activity']
where = Literal(True)
from_date = context.get('from_date')
if from_date:
where &= record_activity.at >= from_date
to_date = context.get('to_date')
if to_date:
where &= record_activity.at <= to_date
return where

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="reporting_context_view_form">
<field name="model">marketing.automation.reporting.context</field>
<field name="type">form</field>
<field name="name">reporting_context_form</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="reporting_scenario_view_list">
<field name="model">marketing.automation.reporting.scenario</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">reporting_scenario_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="reporting_scenario_view_graph_rate">
<field name="model">marketing.automation.reporting.scenario</field>
<field name="type">graph</field>
<field name="name">reporting_scenario_graph_rate</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="reporting_scenario_view_graph_count">
<field name="model">marketing.automation.reporting.scenario</field>
<field name="type">graph</field>
<field name="name">reporting_scenario_graph_count</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_reporting_scenario">
<field name="name">Scenario Reporting</field>
<field name="res_model">marketing.automation.reporting.scenario</field>
<field name="domain" eval="[('scenario', 'in', Eval('active_ids', []))]" pyson="1"/>
<field name="context_model">marketing.automation.reporting.context</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_scenario_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="reporting_scenario_view_list"/>
<field name="act_window" ref="act_reporting_scenario"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_scenario_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="reporting_scenario_view_graph_rate"/>
<field name="act_window" ref="act_reporting_scenario"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_scenario_view3">
<field name="sequence" eval="30"/>
<field name="view" ref="reporting_scenario_view_graph_count"/>
<field name="act_window" ref="act_reporting_scenario"/>
</record>
<record model="ir.action.keyword" id="act_reporting_scenario_keyword">
<field name="keyword">form_relate</field>
<field name="model">marketing.automation.scenario,-1</field>
<field name="action" ref="act_reporting_scenario"/>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="reporting_activity_view_list">
<field name="model">marketing.automation.reporting.activity</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="name">reporting_activity_list</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="reporting_activity_view_graph_rate">
<field name="model">marketing.automation.reporting.activity</field>
<field name="type">graph</field>
<field name="name">reporting_activity_graph_rate</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="reporting_activity_view_graph_count">
<field name="model">marketing.automation.reporting.activity</field>
<field name="type">graph</field>
<field name="name">reporting_activity_graph_count</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window" id="act_reporting_activity">
<field name="name">Activity Reporting</field>
<field name="res_model">marketing.automation.reporting.activity</field>
<field name="domain" eval="[('activity', 'in', Eval('active_ids', []))]" pyson="1"/>
<field name="context_model">marketing.automation.reporting.context</field>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_activity_view1">
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="view" ref="reporting_activity_view_list"/>
<field name="act_window" ref="act_reporting_activity"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_activity_view2">
<field name="sequence" eval="20"/>
<field name="view" ref="reporting_activity_view_graph_rate"/>
<field name="act_window" ref="act_reporting_activity"/>
</record>
<record model="ir.action.act_window.view" id="act_reporting_activity_view3">
<field name="sequence" eval="30"/>
<field name="view" ref="reporting_activity_view_graph_count"/>
<field name="act_window" ref="act_reporting_activity"/>
</record>
<record model="ir.action.keyword" id="act_reporting_activity_keyword">
<field name="keyword">form_relate</field>
<field name="model">marketing.automation.activity,-1</field>
<field name="action" ref="act_reporting_activity"/>
</record>
</data>
</tryton>

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data grouped="1">
<record model="ir.message" id="msg_scenario_invalid_domain">
<field name="text">Invalid domain in scenario "%(scenario)s" with exception "%(exception)s".</field>
</record>
<record model="ir.message" id="msg_activity_invalid_condition">
<field name="text">Invalid condition "%(condition)s" in activity "%(activity)s" with exception "%(exception)s".</field>
</record>
<record model="ir.message" id="msg_activity_invalid_email_template">
<field name="text">Invalid e-mail template in activity "%(activity)s" with exception "%(exception)s".</field>
</record>
<record model="ir.message" id="msg_activity_invalid_email_title">
<field name="text">Invalid e-mail title in activity "%(activity)s" with exception "%(exception)s".</field>
</record>
<record model="ir.message" id="msg_activity_record_unique">
<field name="text">Record Activity must be unique by record and activity.</field>
</record>
<record model="ir.message" id="msg_record_scenario_record_unique">
<field name="text">Record must be unique by scenario.</field>
</record>
<record model="ir.message" id="msg_record_uuid_unique">
<field name="text">UUID of record must be unique.</field>
</record>
</data>
</tryton>

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.model import fields
class MarketingAutomationMixin:
__slots__ = ()
marketing_party = fields.Function(
fields.Many2One('party.party', "Marketing Party"),
'get_marketing_party', searcher='search_marketing_party')
def get_marketing_party(self, name):
raise NotImplementedError
@classmethod
def search_marketing_party(cls, name, clause):
raise NotImplementedError

View File

@@ -0,0 +1,48 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.model import ModelSQL, fields
from trytond.pool import PoolMeta
from .mixin import MarketingAutomationMixin
class Party(MarketingAutomationMixin, metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'party.party'
marketing_scenario_unsubscribed = fields.Many2Many(
'party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario',
'party', 'scenario', "Marketing Automation Scenario Unsubscribed")
def get_marketing_party(self, name):
return self.id
@classmethod
def search_marketing_party(cls, name, clause):
_, operator, operand, *extra = clause[:3]
nested = clause[0][len(name):]
if not nested:
if operator.endswith('where'):
query = cls.search(operand, order=[], query=True)
if operator.startswith('not'):
return [('id', 'not in', query)]
else:
return [('id', 'in', query)]
elif isinstance(operand, str):
nested = 'rec_name'
else:
nested = 'id'
else:
nested = nested[1:]
return [(nested, operator, operand, *extra)]
class PartyUnsubscribedScenario(ModelSQL):
"Party Unsubscribed Scenario"
__name__ = 'party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario'
party = fields.Many2One(
'party.party', "Party", required=True, ondelete='CASCADE')
scenario = fields.Many2One(
'marketing.automation.scenario', "Scenario",
required=True, ondelete='CASCADE')

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tryton>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="party_view_form">
<field name="model">party.party</field>
<field name="inherit" ref="party.party_view_form"/>
<field name="name">party_form</field>
</record>
</data>
</tryton>

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.protocols.wrappers import (
Response, redirect, with_pool, with_transaction)
from trytond.tools import file_open
from trytond.transaction import Transaction
from trytond.wsgi import app
@app.route('/m/<base64:database_name>/unsubscribe')
@with_pool
@with_transaction(readonly=False)
def unsubscribe(request, pool):
Record = pool.get('marketing.automation.record')
Report = pool.get('marketing.automation.unsubscribe', type='report')
record, = Record.search([
('uuid', '=', request.args['r']),
])
record.block()
next_ = request.args.get('next')
if next_:
return redirect(next_)
data = {
'model': Record.__name__,
}
with Transaction().set_context(language=record.language):
ext, content, _, _ = Report.execute([record.id], data)
assert ext == 'html'
return Response(content, 200, content_type='text/html')
@app.route('/m/empty.gif')
def empty(request):
fp = file_open('marketing_automation/empty.gif', mode='rb')
return Response(fp, 200, content_type='image/gif', direct_passthrough=True)

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.pool import PoolMeta
from .mixin import MarketingAutomationMixin
class Sale(MarketingAutomationMixin, metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'sale.sale'
def get_marketing_party(self, name):
return self.party.id
@classmethod
def search_marketing_party(cls, name, clause):
nested = clause[0][len(name):]
return [('party' + nested, *clause[1:])]

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
<!DOCTYPE html>
<html xmlns:py="http://genshi.edgewall.org/">
<head>
<title>Hello!</title>
</head>
<body>
<p>Hello, ${record.rec_name}!</p>
<p>
Here is a
<a href="http://example.com/action">
nice link
</a>.
</p>
<p>
<a href="unsubscribe|http://example.com/unsubscribe">
Unsubscribe
</a>
</p>
</body>
</html>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<!DOCTYPE html>
<html xmlns:py="http://genshi.edgewall.org/">
<head>
<title>Missing you!</title>
</head>
<body>
<p>Hello, ${record.name}!</p>
<p>We miss you!</p>
</body>
</html>

View File

@@ -0,0 +1,289 @@
Marketing Automation Scenario
=============================
Imports::
>>> import datetime
>>> import re
>>> from unittest.mock import patch
>>> from proteus import Model
>>> from trytond.modules.marketing_automation import marketing_automation
>>> from trytond.pyson import Eval, PYSONEncoder
>>> from trytond.tests.tools import (
... activate_modules, assertEqual, assertIn, assertTrue)
>>> from trytond.tools import file_open
Patch send_message_transactional::
>>> smtp_calls = patch.object(
... marketing_automation, 'send_message_transactional').start()
>>> manager = patch.object(
... marketing_automation, 'SMTPDataManager').start()
Activate modules::
>>> config = activate_modules('marketing_automation')
>>> Email = Model.get('ir.email')
>>> ReportingScenario = Model.get('marketing.automation.reporting.scenario')
>>> ReportingActivity = Model.get('marketing.automation.reporting.activity')
Create a party::
>>> Party = Model.get('party.party')
>>> party = Party()
>>> party.name = "Michael Scott"
>>> contact = party.contact_mechanisms.new()
>>> contact.type = 'email'
>>> contact.value = 'michael@example.com'
>>> party.save()
Create the running scenario::
>>> Scenario = Model.get('marketing.automation.scenario')
>>> Activity = Model.get('marketing.automation.activity')
>>> scenario = Scenario()
>>> scenario.name = "Party Scenario"
>>> scenario.model = 'party.party'
>>> scenario.domain = '[["contact_mechanisms", "!=", null]]'
>>> scenario.save()
>>> root_activity = Activity()
>>> root_activity.name = "First E-Mail"
>>> root_activity.parent = scenario
>>> root_activity.action = 'send_email'
>>> root_activity.email_title = "Hello"
>>> root_activity.condition = PYSONEncoder().encode(
... Eval('self', {}).get('active'))
>>> with file_open('marketing_automation/tests/email.html', mode='r') as fp:
... root_activity.email_template = fp.read()
>>> root_activity.save()
>>> email_opened = Activity()
>>> email_opened.name = "E-Mail Opened"
>>> email_opened.parent = root_activity
>>> email_opened.on = 'email_opened'
>>> email_opened.save()
>>> email_clicked = Activity()
>>> email_clicked.name = "E-Mail Clicked"
>>> email_clicked.parent = root_activity
>>> email_clicked.on = 'email_clicked'
>>> email_clicked.save()
>>> email_not_clicked = Activity()
>>> email_not_clicked.name = "E-Mail no clicked"
>>> email_not_clicked.parent = root_activity
>>> email_not_clicked.on = 'email_clicked_not'
>>> email_not_clicked.delay = datetime.timedelta(days=2)
>>> email_not_clicked.save()
>>> email_reminder = Activity()
>>> email_reminder.name = "E-Mail Reminder"
>>> email_reminder.parent = root_activity
>>> email_reminder.action = 'send_email'
>>> email_reminder.email_title = "Reminder"
>>> email_reminder.delay = datetime.timedelta()
>>> with file_open('marketing_automation/tests/reminder.html', mode='r') as fp:
... email_reminder.email_template = fp.read()
>>> email_reminder.save()
>>> scenario.record_count
1
>>> scenario.click('run')
Trigger scenario::
>>> Cron = Model.get('ir.cron')
>>> cron_trigger, = Cron.find([
... ('method', '=', 'marketing.automation.scenario|trigger'),
... ])
>>> cron_process, = Cron.find([
... ('method', '=', 'marketing.automation.record.activity|process'),
... ])
>>> cron_trigger.click('run_once')
>>> cron_process.click('run_once')
>>> Record = Model.get('marketing.automation.record')
>>> record, = Record.find([])
>>> assertEqual(record.record, party)
>>> scenario.record_count
1
>>> scenario.record_count_blocked
0
>>> scenario.block_rate
0.0
>>> bool(scenario.block_rate_trend)
True
>>> reporting, = ReportingScenario.find([])
>>> reporting.record_count
1
>>> reporting.record_count_blocked
0
>>> reporting.block_rate
0.0
Check email sent::
>>> ShortenedURL = Model.get('web.shortened_url')
>>> open_url, = ShortenedURL.find([
... ('redirect_url', 'like', '%/m/empty.gif'),
... ])
>>> click_url, = ShortenedURL.find([
... ('redirect_url', '=', 'http://example.com/action'),
... ])
>>> RecordActivity = Model.get('marketing.automation.record.activity')
>>> record_activity, = RecordActivity.find([
... ('record', '=', record.id),
... ('activity', '=', root_activity.id),
... ])
>>> record_activity.state
'done'
>>> root_activity.reload()
>>> root_activity.record_count
1
>>> smtp_calls.call_count
1
>>> msg, = smtp_calls.call_args[0]
>>> smtp_calls.reset_mock()
>>> msg = msg.get_body().get_content()
>>> assertEqual(re.search(r'Hello, (.*)!', msg).group(1), party.name)
>>> open_url.shortened_url in msg
True
>>> assertEqual(open_url.record, record_activity)
>>> open_url.method
'marketing.automation.record.activity|on_email_opened'
>>> click_url.shortened_url in msg
True
>>> assertEqual(click_url.record, record_activity)
>>> click_url.method
'marketing.automation.record.activity|on_email_clicked'
>>> assertIn(record.uuid, msg)
>>> email, = Email.find([])
>>> email.recipients
'Michael Scott <michael@example.com>'
>>> email.subject
'Hello'
>>> email.resource == party
True
>>> assertEqual(email.marketing_automation_activity, root_activity)
>>> assertTrue(email.marketing_automation_record)
Trigger open email and reminder after delay::
>>> record_activity.click('on_email_opened')
>>> open_activity, = RecordActivity.find([
... ('record', '=', record.id),
... ('activity', '=', email_opened.id),
... ])
>>> bool(open_activity.at)
True
>>> open_activity.state
'waiting'
>>> cron_process.click('run_once')
>>> open_activity.reload()
>>> open_activity.state
'done'
>>> root_activity.reload()
>>> root_activity.email_opened
1
>>> root_activity.email_opened
1
>>> root_activity.email_clicked
0
>>> root_activity.email_open_rate
1.0
>>> bool(root_activity.email_open_rate_trend)
True
>>> root_activity.email_click_rate
0.0
>>> bool(root_activity.email_click_rate_trend)
True
>>> root_activity.email_click_through_rate
0.0
>>> bool(root_activity.email_click_through_rate_trend)
True
>>> reporting, = ReportingActivity.find([
... ('activity', '=', root_activity.id),
... ])
>>> reporting.activity_action
'send_email'
>>> reporting.record_count
1
>>> reporting.email_opened
1
>>> reporting.email_clicked
0
>>> reporting.email_open_rate
1.0
>>> reporting.email_click_rate
0.0
>>> reporting.email_click_through_rate
0.0
>>> email_reminder, = RecordActivity.find([
... ('record', '=', record.id),
... ('activity', '=', email_reminder.id),
... ])
>>> email_reminder.state
'done'
>>> smtp_calls.call_count
1
>>> smtp_calls.reset_mock()
Trigger click email::
>>> record_activity.click('on_email_clicked')
>>> cron_process.click('run_once')
>>> clicked_activity, = RecordActivity.find([
... ('record', '=', record.id),
... ('activity', '=', email_clicked.id),
... ])
>>> clicked_activity.state
'done'
>>> root_activity.reload()
>>> root_activity.record_count
1
>>> root_activity.email_opened
1
>>> root_activity.email_clicked
1
>>> root_activity.email_open_rate
1.0
>>> root_activity.email_click_rate
1.0
>>> root_activity.email_click_through_rate
1.0
>>> reporting.reload()
>>> reporting.record_count
1
>>> reporting.email_opened
1
>>> reporting.email_clicked
1
>>> reporting.email_open_rate
1.0
>>> reporting.email_click_rate
1.0
>>> reporting.email_click_through_rate
1.0
>>> not_clicked_activity, = RecordActivity.find([
... ('record', '=', record.id),
... ('activity', '=', email_not_clicked.id),
... ])
>>> not_clicked_activity.state
'cancelled'

View File

@@ -0,0 +1,121 @@
Marketing Automation Unsubscribable Scenario
============================================
Imports::
>>> from unittest.mock import patch
>>> from proteus import Model
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company
>>> from trytond.modules.marketing_automation import marketing_automation
>>> from trytond.pyson import Eval, PYSONEncoder
>>> from trytond.tests.tools import activate_modules, assertEqual
>>> from trytond.tools import file_open
Patch send_message_transactional::
>>> smtp_calls = patch.object(
... marketing_automation, 'send_message_transactional').start()
>>> manager = patch.object(
... marketing_automation, 'SMTPDataManager').start()
Activate modules::
>>> config = activate_modules(['marketing_automation', 'sale'])
>>> Activity = Model.get('marketing.automation.activity')
>>> Cron = Model.get('ir.cron')
>>> Party = Model.get('party.party')
>>> Record = Model.get('marketing.automation.record')
>>> Sale = Model.get('sale.sale')
>>> Scenario = Model.get('marketing.automation.scenario')
>>> cron_trigger, = Cron.find([
... ('method', '=', 'marketing.automation.scenario|trigger'),
... ])
>>> cron_process, = Cron.find([
... ('method', '=', 'marketing.automation.record.activity|process'),
... ])
Create a party::
>>> party = Party()
>>> party.name = "Michael Scott"
>>> contact = party.contact_mechanisms.new()
>>> contact.type = 'email'
>>> contact.value = 'michael@example.com'
>>> party.save()
Create company::
>>> _ = create_company()
Create a sale::
>>> sale = Sale(party=party)
>>> sale.save()
Create the running scenario::
>>> scenario = Scenario()
>>> scenario.name = "Sale Scenario"
>>> scenario.model = 'sale.sale'
>>> scenario.domain = '[["state", "=", "draft"]]'
>>> scenario.unsubscribable = True
>>> scenario.save()
>>> activity = scenario.activities.new()
>>> activity.name = "First E-Mail"
>>> activity.action = 'send_email'
>>> activity.email_title = "Pending Sale"
>>> activity.condition = PYSONEncoder().encode(
... Eval('self', {}).get('active'))
>>> with file_open('marketing_automation/tests/email.html', mode='r') as fp:
... activity.email_template = fp.read()
>>> scenario.click('run')
Trigger scenario::
>>> cron_trigger.click('run_once')
>>> cron_process.click('run_once')
>>> record, = Record.find([])
>>> assertEqual(record.record, sale)
>>> scenario.reload()
>>> scenario.record_count
1
>>> scenario.record_count_blocked
0
>>> scenario.block_rate
0.0
Block and unsubscribe::
>>> record.click('block')
>>> bool(record.blocked)
True
>>> party.reload()
>>> assertEqual(party.marketing_scenario_unsubscribed, [scenario])
>>> scenario.reload()
>>> scenario.record_count
1
>>> scenario.record_count_blocked
1
>>> scenario.block_rate
1.0
Create a new sale::
>>> sale = Sale(party=party)
>>> sale.save()
Trigger scenario::
>>> cron_trigger.click('run_once')
>>> cron_process.click('run_once')
>>> Record.find([('blocked', '=', False)])
[]

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
class MarketingAutomationTestCase(ModuleTestCase):
'Test Marketing Automation module'
module = 'marketing_automation'
extras = ['sale']
del ModuleTestCase

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.tests.test_tryton import load_doc_tests
def load_tests(*args, **kwargs):
return load_doc_tests(__name__, __file__, *args, **kwargs)

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
[tryton]
version=7.2.1
depends:
ir
marketing
party
res
web_shortener
extras_depend:
sale
xml:
ir.xml
marketing_automation.xml
marketing_automation_reporting.xml
party.xml
message.xml

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
<!DOCTYPE html>
<html xmlns:py="http://genshi.edgewall.org/">
<head>
<meta charset="utf-8"/>
<title>Unsubscribe</title>
</head>
<body>
<py:for each="record in records">
<div style="display: block; text-align: center">
<h1>You are unsubscribed</h1>
<p><strong>You have been successfully unsubscribed from this kind of email.</strong></p>
<p>We are sorry to see you go, and apologize if we have overwhelmed your inbox.</p>
</div>
</py:for>
</body>
</html>

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form>
<label name="name"/>
<field name="name"/>
<label name="parent"/>
<field name="parent"/>
<label name="action"/>
<field name="action"/>
<newline/>
<label name="on" string="On"/>
<field name="on"/>
<label name="delay" string="After"/>
<field name="delay"/>
<label name="condition" string="If"/>
<field name="condition" colspan="3" widget="pyson"/>
<notebook colspan="4">
<page name="action" col="1">
<group id="email" yexpand="1" yfill="1">
<label name="email_from"/>
<field name="email_from" colspan="3"/>
<label name="email_title" string="Title:"/>
<field name="email_title" colspan="3"/>
<label name="email_template" string="Template:" yfill="1" yalign="0"/>
<group col="-1" id="email_template" colspan="3" yexpand="1">
<field name="email_template"/>
<field name="email_template" string="Edit" widget="html" xexpand="0"/>
</group>
</group>
</page>
<page name="children">
<field name="children" colspan="4"/>
</page>
</notebook>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="name" expand="1"/>
<field name="on"/>
<field name="delay"/>
<field name="action"/>
<field name="email_open_rate" factor="100">
<suffix string="%" name="email_open_rate"/>
</field>
<field name="email_open_rate_trend" expand="1"/>
<field name="email_click_rate" factor="100">
<suffix string="%" name="email_click_rate"/>
</field>
<field name="email_open_rate_trend" expand="1"/>
<field name="email_click_through_rate" factor="100">
<suffix string="%" name="email_click_through_rate"/>
</field>
<field name="email_click_through_rate_trend" expand="1"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="//field[@name='subject']" position="after">
<label name="marketing_automation_activity"/>
<field name="marketing_automation_activity"/>
<label name="marketing_automation_record"/>
<field name="marketing_automation_record"/>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<data>
<xpath expr="/form/notebook" position="inside">
<page string="Marketing Automation" id="marketing_automation">
<field name="marketing_scenario_unsubscribed" widget="multiselection"/>
</page>
</xpath>
</data>

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form>
<label name="record"/>
<field name="record"/>
<label name="activity"/>
<field name="activity"/>
<label name="at"/>
<field name="at"/>
<label name="state"/>
<field name="state"/>
<group col="-1" colspan="4" id="buttons">
<button name="on_email_opened"/>
<button name="on_email_clicked"/>
</group>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="record" expand="1"/>
<field name="activity" expand="1"/>
<field name="at" widget="date"/>
<field name="at" string="Time" widget="time"/>
<field name="email_opened"/>
<field name="email_clicked"/>
<field name="state"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form>
<label name="record"/>
<field name="record"/>
<label name="scenario"/>
<field name="scenario"/>
<label name="blocked"/>
<field name="blocked"/>
<button name="block" colspan="2"/>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="scenario" expand="1"/>
<field name="record" expand="1"/>
<field name="blocked"/>
<button name="block" tree_invisible="1"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<graph>
<x>
<field name="date"/>
</x>
<y>
<field name="record_count"/>
<field name="email_opened"/>
<field name="email_clicked"/>
</y>
</graph>

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<graph type="line">
<x>
<field name="date"/>
</x>
<y>
<field name="email_open_rate" empty="0"/>
<field name="email_click_rate" empty="0"/>
<field name="email_click_through_rate" empty="0"/>
</y>
</graph>

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="date"/>
<field name="activity" expand="2"/>
<field name="record_count" sum="1"/>
<field name="email_opened" sum="1"/>
<field name="email_clicked" sum="1"/>
<field name="email_open_rate" factor="100">
<suffix string="%" name="email_open_rate"/>
</field>
<field name="email_click_rate" factor="100">
<suffix string="%" name="email_click_rate"/>
</field>
<field name="email_click_through_rate" factor="100">
<suffix string="%" name="email_click_through_rate"/>
</field>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form col="6">
<label name="from_date"/>
<field name="from_date"/>
<label name="to_date"/>
<field name="to_date"/>
<label name="period"/>
<field name="period"/>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<graph>
<x>
<field name="date"/>
</x>
<y>
<field name="record_count"/>
<field name="record_count_blocked"/>
</y>
</graph>

View File

@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<graph type="line">
<x>
<field name="date"/>
</x>
<y>
<field name="block_rate" empty="0"/>
</y>
</graph>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree>
<field name="date"/>
<field name="scenario" expand="2"/>
<field name="record_count" sum="1"/>
<field name="record_count_blocked" sum="1"/>
<field name="block_rate" factor="100">
<suffix string="%" name="block_rate"/>
</field>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<form>
<label name="name"/>
<field name="name" colspan="3"/>
<label name="model"/>
<field name="model"/>
<label name="unsubscribable"/>
<field name="unsubscribable"/>
<label name="domain"/>
<field name="domain" widget="pyson" colspan="3"/>
<field name="activities" colspan="4" view_ids="marketing_automation.activity_view_list"/>
<label name="state"/>
<field name="state"/>
<group id="buttons" col="-1" colspan="2">
<button name="draft" icon="tryton-undo"/>
<button name="run" icon="tryton-forward"/>
<button name="stop" icon="tryton-cancel"/>
</group>
</form>

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
this repository contains the full copyright notices and license terms. -->
<tree keyword_open="1">
<field name="name" expand="2"/>
<field name="model" expand="1"/>
<field name="unsubscribable" optional="0"/>
<field name="block_rate" factor="100">
<suffix string="%" name="block_rate"/>
</field>
<field name="block_rate_trend" expand="1"/>
<field name="state"/>
</tree>

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from trytond.pool import PoolMeta
class ShortenedURL(metaclass=PoolMeta):
__name__ = 'web.shortened_url'
@classmethod
def _get_models(cls):
return super()._get_models() + [
'marketing.automation.record.activity',
]
@classmethod
def _get_methods(cls):
return super()._get_methods() + [
'marketing.automation.record.activity|on_email_opened',
'marketing.automation.record.activity|on_email_clicked',
]