Initial import from Docker volume

This commit is contained in:
root
2025-12-26 13:11:43 +00:00
commit 4998dc066a
13336 changed files with 1767801 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,366 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Seqüència de pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Seqüència de pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Millor línia de pressupost"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Línia de pressupost preferida"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Línies de pressupost"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Línies de pressupost actives"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveïdor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Direcció proveïdor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Proveïdors"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr "Nombre de pressupostos creats"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Categoria UdM del producte"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pressupost"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Estat pressupost"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Sol·licitud"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveïdor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Data de subministre"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Preu unitari"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"El pressupost que s'utilitzarà per crear la compra\n"
"Si no s'especifica s'utilitzarà la primera línia."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "El identificador únic del pressupost."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "La referència utilitzada pel proveïdor."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Número incrementat cada vegada que s'envia el pressupost."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr "La categoria de la unitat de mesura del producte."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "La sol·licitud a la que pertany aquesta línia."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Quan s'ha de rebre."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pressupostos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pressupostos"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Crea pressupost"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Pressupost"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Enviada"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr "Ja s'ha realitzat un pressupost per la sol·licitud \"%(request)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuari a les empreses"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pressupostos"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr "Introdueix proveïdors de pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr "Pressupost de sol·licitud de compra creat amb éxit"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Línia de pressupost de sol·licitud de compra"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Codi client:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Direcció d'enviament:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Data subministre esperada"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pressupost"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Referència:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr "Sol·licitud de pressupost Núm.:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisió:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Preu unitari"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pressupost"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Rebut"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Rebutjat"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Enviada"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Informació addicional"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pressupost"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Rep"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Envia"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Pressupost preferit:"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Pressupostos"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Processa"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,366 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Nummernkreis Angebotsanfrage Einkauf"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Nummernkreis Angebotsanfrage Einkauf"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Beste Angebotsposition"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Bevorzugte Angebotsposition"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Angebotspositionen"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Aktive Angebotspositionen"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Positionen"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Adresse des Lieferanten"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Logistikstandort"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Lieferanten"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr "Anzahl der erstellten Angebotsanfragen"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Artikel"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Maßeinheitenkategorie"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Anfragestatus"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Bestellvorschlag"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Beschaffungsdatum"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"Das Angebot das zum Erstellen des Einkaufs verwendet wird.\n"
"Ansonsten wird das erste erhaltene Angebot ausgewählt."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "Die eindeutige Identifikation der Angebotsanfrage."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "Die Bestellnummer beim Lieferanten."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Die Nummer wird bei jeder erneuten Angebotsanfrage erhöht."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr "Die Kategorie der Maßeinheit des Artikels."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "Der Bestellvorschlag, dem diese Position zugeordnet ist."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Das Datum an dem geliefert werden soll."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Angebotsanfragen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Angebotsanfragen"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage erstellen"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Erhalten"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr "Es wurde bereits ein Angebot für die Anfrage \"%(request)s\" erstellt."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Benutzer in Unternehmen"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Angebotsanfragen"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage Einkauf"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr "Angebotsanfrage erstellen - Lieferantenauswahl"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr "Erstellen Angebotsanfrage Erfolgreich"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Position Angebotsanfrage Einkauf"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Kundennummer:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Lieferadresse:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Erwartetes Lieferdatum"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr "Einkauf"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Angebot"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Referenz:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr "Angebotsanfrage Nr.:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Angebot"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Erhalten"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulliert"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Erhalten"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Sonstiges"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Angebotsanfrage"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Erhalten"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Bevorzugtes Angebot:"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Angebote"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Ausführen"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr "Abschließen"

View File

@@ -0,0 +1,366 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Secuencia de presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Secuencia de presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Mejor línea de presupuesto"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Linea de presupuesto preferida"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Lineas de presupuesto"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Lineas de presupuesto activas"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Dirección proveedor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Proveedores"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr "Número de presupuestos creados"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Categoría de UdM del producto"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Estado presupuesto"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Fecha de suministro"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"El presupuesto que se utilizará para la compra\n"
"SI no se especifica se utilizará la primera línea."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "El identificador único del presupuesto."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "La referencia utilizada por el proveedor."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Número incrementado cada vez que se envía el presupuesto."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr "La categoría de la unidad de medida del producto."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "La solicitud a la que pertenece esta línea."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Cuando se tiene que recibir."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Crear presupuesto"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Enviada"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr "Ya se ha realizado una presupuesto para la solicitud \"%(request)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Usuario en las empresas"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Presupuestos"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr "Introducir proveedor de presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr "Presupuesto de solicitud de compra creado con éxito"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Linea de presupuesto de solicitud de compra"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Código cliente:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Dirección de envío:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Fecha de suministro esperada"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Referencia:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr "Solicitud de presupuesto Nº:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisión:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Enviada"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "General"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Información adicional"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Presupuesto preferido:"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Presupuestos"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Procesar"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

View File

@@ -0,0 +1,365 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Bodega"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,373 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Ostupäringu pakkumuse järjestus"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Ostupäringu pakkumuse järjestus"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Parima pakkumuse rida"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Eelistatud pakkumuse rida"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Pakkumuse read"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Aktiivse pakkumuse read"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Read"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Viide"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Läbivaatus"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Hankija"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Hankija aadress"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Ladu"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Hankijad"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr "Loodud pakkumiste arv"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Toote mõõtühiku kategooria"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pakkumus"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Pakkumus"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Päring"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Hankija"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Tarne kuupäev"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Ühik"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Ühiku hind"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Number suureneb iga pakkumise saatmise järel."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Tarnimise kuupäev"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pakkumused"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pakkumused"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Ostupäringu pakkumus"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Loo pakkumus"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Pakkumus"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Saabunud"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr "Pakkumuse kohta on juba loodud päring \"%(request)s\"."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Kasutaja ettevõttes"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Ostupäringu pakkumus"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Ostupäringu pakkumus"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Pakkumused"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Ostupäring pakkumuse jaoks"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Ostupäring pakkumuse jaoks"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Kuupäev:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Tarneaadress:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Eeldatav tarnekuupäev"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr "Ost"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pakkumus"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Viide:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr "Päring pakkumusele N°:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Läbivaatus:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Ühiku hind"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pakkumus"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Saabunud"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Tühistatud"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Saabunud"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Tagasi lükatud"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Muu info"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Pakkumus"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Vastuvõtt"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "Lükka tagasi"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Eelistatud pakkumuse rida"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Pakkumused"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Töötle"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"

View File

@@ -0,0 +1,373 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "پیگیری نقل قول درخواست خرید"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "پیگیری نقل قول درخواست خرید"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "بهترین خط نقل قول"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "خط نقل قول ترجیحی"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "خطوط نقل قول"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "خطوط نقل قول فعال"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "خطوط"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "شماره"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "تجدید نظر"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "تامین کننده"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "آدرس تامین کننده"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "انبار"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "تأمین کنندگان"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr "تعداد نقل قول های ایجاد شده"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "دسته بندی واحد اندازه گیری محصول"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار/تعداد"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "نقل قول"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "نقل قول"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "درخواست"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "تامین کننده"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "تاریخ تأمین"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "قیمت واحد"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"نقل قولی که برای ایجاد خرید انتخاب می شود\n"
"در غیر این صورت ابتدا دستور خط نقل قول دریافت شده انتخاب می شود."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "شناسه انحصاری نقل قول"
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "مرجع استفاده شده توسط تامین کننده."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "تعداد افزایش در هر زمان که نقل قول ارسال می شود."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "درخواستی که این خط متعلق به ان است."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "هنگامی که باید تحویل داده شود."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "نقل قول ها"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "نقل قول ها"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "درخواست نقل قول خرید"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "ایجاد نقل قول"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "نقل قول"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "دریافت شده"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "ارسال"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr "یک نقل قول(دستور) در حال حاضر برای درخواست : \"%s\" وجود دارد."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "درخواست نقل قول خرید"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "درخواست نقل قول خرید"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "نقل قول ها"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "نقل قول برای درخواست خرید"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr "ایجاد درخواست نقل قول خرید بخواست تأمین کنندگان"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr "ایجاد درخواست نقل قول خرید موفق"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "درخواست خرید برای خط نقل قول"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "تاریخ :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "آدرس تحویل :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "تاریخ عرضه مورد انتظار"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr "خرید"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار/تعداد"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "نقل قول"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "ارجاع :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr "درخواست نقل قول N°:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "بازبینی :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "قیمت واحد"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "نقل قول"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "دریافت شده"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شده"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "دریافت شده"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "رد شده"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "ارسال"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "سایر اطلاعات"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "نقل قول"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "دریافت"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "رد کردن"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "خط نقل قول ترجیحی"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "نقل قول ها"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "پردازش"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr "بسته"

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,366 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Séquence de devis de demande d'achat"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Séquence de devis de demande d'achat"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Meilleure ligne de devis"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Ligne de devis préférée"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Lignes de devis"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Lignes de devis actives"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "État"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Adresse du fournisseur"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Fournisseurs"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr "Nombre de devis créés"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Catégorie d'UDM du produit"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "État de devis"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Demande"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Date d'approvisionnement"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"Le devis qui sera choisi pour créer l'achat\n"
"sinon le premier devis reçu sera sélectionné."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "L'identifiant unique du devis."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "La référence utilisée par le fournisseur."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Un nombre incrémenté chaque fois que le devis est envoyé."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr "La catégorie d'Unité De Mesure pour le produit."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "La demande à laquelle la ligne appartient."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Quand elle doit être livrée."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Devis"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Devis"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Devis de demande d'achat"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Créer les devis"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Reçus"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr "Un devis a déjà été fait pour la demande « %(request)s »."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utilisateur dans les sociétés"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Devis de demande d'achat"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Devis de demande d'achat"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Devis"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Demande de devis d'achat"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr "Créer devis de demande d'achat Demande de fournisseurs"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr "Créer devis de demande d'achat Réussi"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Ligne de devis de demande d'achat"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr " : "
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Code client :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Adresse de livraison :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Date d'approvisionnement attendue"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr "Achat"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Référence :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr "Demande pour le devis n° :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Révision :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejetée"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Autre information"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Recevoir"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Devis préféré :"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Devis"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Traiter"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr "Clôturer"

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,365 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Baris"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nomor"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Pemasok"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Gudang"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Mata Uang"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Pemasok"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Tanggal Persediaan"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Harga Satuan"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Pengguna di dalam perusahaan"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Tanggal:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr "Pembelian"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Harga Satuan"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Rancangan"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Info Lain"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Proses"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazzino"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Categotia UdM prodotto"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Crea preventivo"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Inviato"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr "È stata già fatta un'offerta per la richiesta \"% (richiesta) s\"."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Utente in azienda"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Codice Cliente:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Indirizzo di spedizione:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Data di fornitura prevista"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr "Acquisto"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotazione"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Riferimento:"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr "Richiesta di offerta N°:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisione:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prezzo Unitario"
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Organizacija"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Tiekėjo adresas"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Siuntimo adresas:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,366 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Offerte-aanvraag inkoopaanvraag"
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr "Offerte-aanvraag inkoopaanvraag"
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr "Beste offertelijn"
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr "Gewenste offertelijn"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr "Offertelijnen"
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr "Actieve Offertelijnen"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr "Herziening"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Adres leverancier"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr "Magazijn"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr "Leverancier"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr "Aantal gemaakte offertes"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr "Poduct maateenheid categorie"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Offerte status"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr "Verzoek"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr "Leveringsdatum"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
"De offerte die gebruikt wordt om de aankoop te maken\n"
"anders wordt de eerste offertelijn geselecteerd."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr "De unieke id van de offerte."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr "De referentie die door de leverancier wordt gebruikt."
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr "Nummer dat verhoogd wordt elke keer een offerte verzonden wordt ."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr "De categorie van de maateenheid van het product."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr "Het verzoek waartoe deze regel behoort."
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr "Wanneer het moet worden afgeleverd."
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "offertes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "offertes"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Aankoopaanvraag Offertes"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Offerte maken"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr "Er is al een offerte gemaakt voor aanvraag \"%(request)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr "Gebruiker in het bedrijf"
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Aankoopaanvraag Offerte"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Aankoopaanvraag Offerte"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "offertes"
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Offerteaanvraag"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr "aanmaken Offerte aanvraagleveranciers"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr "aanmaken Offerte aanvraagleveranciers geslaagd"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "offerteaanvraag lijn"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr "Klantencode:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr "Leveringsadres:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr "Verwachte leverdatum"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr "Aankoop"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr "Referentie:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr "Offerte-aanvraagnummer:"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr "Revisie :"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr "Verworpen"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr "Overige informatie"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Offerte"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr "Te ontvangen"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr "afwijzen"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sturen"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Gewenste offerte:"
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "offertes"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr "Process"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,364 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr "Companie"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Rânduri"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr "Număr"
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,364 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr ""
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,382 @@
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt ""
"field:purchase.configuration.sequence,purchase_request_quotation_sequence:"
msgid "Purchase Request Quotation Sequence"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,best_quotation_line:"
msgid "Best Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid "Preferred Quotation Line"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines:"
msgid "Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request,quotation_lines_active:"
msgid "Active Quotation Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,company:"
msgid "Company"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,lines:"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,number:"
msgid "Number"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Revision"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,state:"
msgid "State"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,supplier_address:"
msgid "Supplier Address"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation,warehouse:"
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,suppliers:"
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.create.succeed,number_quotations:"
msgid "Number of Created Quotations"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,currency:"
msgid "Currency"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,description:"
msgid "Description"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product:"
msgid "Product"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "Product UoM Category"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,quotation_state:"
msgid "Quotation State"
msgstr "Quotations"
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "Request"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supplier:"
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit:"
msgid "Unit"
msgstr ""
msgctxt "field:purchase.request.quotation.line,unit_price:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request,preferred_quotation_line:"
msgid ""
"The quotation that will be chosen to create the purchase\n"
"otherwise first ordered received quotation line will be selected."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,number:"
msgid "The unique identifier of the quotation."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,reference:"
msgid "The reference used by the supplier."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation,revision:"
msgid "Number incremented each time the quotation is sent."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,product_uom_category:"
msgid "The category of Unit of Measure for the product."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,request:"
msgid "The request which this line belongs to."
msgstr ""
msgctxt "help:purchase.request.quotation.line,supply_date:"
msgid "When it should be delivered."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_create_quotation"
msgid "Create Quotation"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_quotation"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_form_domain_received"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_all"
msgid "All"
msgstr "All"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_draft"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_request_quotation_form_view1_domain_sent"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_previous_quotation"
msgid "A quotation was already made for request \"%(request)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_request_quotation_companies"
msgid "User in companies"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase_request_quotation"
msgid "Purchase Request Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_quotation_form"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation"
msgstr "Purchase Request Quotation"
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.ask_suppliers,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Ask Suppliers"
msgstr ""
msgctxt "model:purchase.request.quotation.create.succeed,name:"
msgid "Create Purchase Request Quotation Succeed"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:purchase.request.quotation.line,name:"
msgid "Purchase Request For Quotation Line"
msgstr "Purchase Request Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid ":"
msgstr ":"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Customer Code:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Delivery Address:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Description"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Expected Supply Date"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Reference:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Request for Quotation N°:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Revision:"
msgstr ""
msgctxt "report:purchase.request.quotation:"
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "selection:purchase.request,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Received"
msgstr ""
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Rejected"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:purchase.request.quotation,state:"
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgctxt "view:purchase.request.quotation.line:"
msgid "General"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Other Info"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Quotation"
msgstr "Quotations"
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Receive"
msgstr ""
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Reject"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request.quotation:"
msgid "Send"
msgstr "Sent"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Preferred Quotation:"
msgstr "Create Quotation"
#, fuzzy
msgctxt "view:purchase.request:"
msgid "Quotations"
msgstr "Quotations"
msgctxt ""
"wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,create_quotations:"
msgid "Process"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,ask_suppliers,end:"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:purchase.request.quotation.create,succeed,end:"
msgid "Close"
msgstr ""