Files
2025-12-26 13:11:43 +00:00

293 lines
6.4 KiB
Plaintext
Executable File

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "field:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Computation Type"
msgstr "Tipul de calcul"
msgctxt "field:customs.duty.rate,country:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "field:customs.duty.rate,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgctxt "field:customs.duty.rate,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Data de sfârșit"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
msgctxt "field:customs.duty.rate,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Data de început"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.duty.rate,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codul de tarif"
msgctxt "field:customs.duty.rate,type:"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "field:customs.duty.rate,uom:"
msgid "UoM"
msgstr "UM"
msgctxt "field:customs.tariff.code,code:"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgctxt "field:customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "field:customs.tariff.code,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgctxt "field:customs.tariff.code,duty_rates:"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr "Ziua de început"
#, fuzzy
msgctxt "field:customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr "Luna de început"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,country:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_day:"
msgid "End Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,end_month:"
msgid "End Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,organization:"
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_day:"
msgid "Start Day"
msgstr ""
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,start_month:"
msgid "Start Month"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:product-customs.tariff.code,tariff_code:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codul de tarif"
msgctxt "field:product.category,customs:"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.category,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
msgctxt "field:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use Parent's Tariff Codes"
msgstr ""
msgctxt "field:product.product,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria vamală"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizați codurile tarifare ale categoriei"
msgctxt "field:product.template,country_of_origin:"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,customs_category:"
msgid "Customs Category"
msgstr "Categoria vamală"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes:"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use Category's Tariff Codes"
msgstr "Utilizați codurile tarifare ale categoriei"
msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
msgid "The Unit of Measure."
msgstr "Unitatea de Măsură."
#, fuzzy
msgctxt "help:customs.tariff.code,code:"
msgid "The code from Harmonized System of Nomenclature."
msgstr "Codul din Sistemul Armonizat de Nomenclatură."
msgctxt "help:product.category,tariff_codes_parent:"
msgid "Use the tariff codes defined on the parent category."
msgstr ""
msgctxt "help:product.product,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Țara de origine a produsului."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizați codurile tarifare definite pe categorie."
msgctxt "help:product.template,country_of_origin:"
msgid "The country of origin of the product."
msgstr "Țara de origine a produsului."
#, fuzzy
msgctxt "help:product.template,tariff_codes_category:"
msgid "Use the tariff codes defined on the category."
msgstr "Utilizați codurile tarifare definite pe categorie."
msgctxt "model:customs.duty.rate,name:"
msgid "Duty Rate"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:customs.tariff.code,name:"
msgid "Tariff Code"
msgstr "Codul de tarif"
msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_duty_rate_domain_import"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
msgid "Duty Rates"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tariff_code_form"
msgid "Tariff Codes"
msgstr "Coduri tarifare"
#, fuzzy
msgctxt "model:product-customs.tariff.code,name:"
msgid "Product - Tariff Code"
msgstr "Produs - Cod Tarif"
msgctxt "model:res.group,name:group_customs_admin"
msgid "Customs Administration"
msgstr "Administrația vamală"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,computation_type:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgctxt "selection:customs.duty.rate,type:"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgctxt "selection:product-customs.tariff.code,product:"
msgid "Template"
msgstr "Șablon"
msgctxt "view:customs.duty.rate:"
msgid "Computation"
msgstr "Calcul"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgctxt "view:customs.tariff.code:"
msgid "To"
msgstr "La"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"