Files
2025-12-26 13:11:43 +00:00

173 lines
3.1 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:product.cultivar,groups:"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgctxt "field:product.cultivar,name:"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgctxt "field:product.cultivar,selectable:"
msgid "Selectable"
msgstr "Seçilebilir"
msgctxt "field:product.cultivar,taxon:"
msgid "Taxon"
msgstr "Sınıf"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,cultivar:"
msgid "Cultivar"
msgstr "Cultivar"
msgctxt "field:product.cultivar-product.cultivar.group,group:"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#, fuzzy
msgctxt "field:product.cultivar.group,cultivars:"
msgid "Cultivars"
msgstr "Cultivarlar"
msgctxt "field:product.cultivar.group,name:"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgctxt "field:product.taxon,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Alt Öge"
msgctxt "field:product.taxon,name:"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgctxt "field:product.taxon,parent:"
msgid "Parent"
msgstr "Ana Öğe"
msgctxt "field:product.taxon,rank:"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgctxt "field:product.taxon,selectable:"
msgid "Selectable"
msgstr "Seçilebilir"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_form"
msgid "Cultivars"
msgstr "Cultivarlar"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_cultivar_group_form"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_form"
msgid "Taxons"
msgstr "Taxons"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_taxon_tree"
msgid "Taxons"
msgstr "Taxons"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar"
msgid "Cultivars"
msgstr "Cultivarlar"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cultivar_group"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon"
msgid "Taxons"
msgstr "Taxons"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_taxon_tree"
msgid "Taxons"
msgstr "Taxons"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.cultivar,name:"
msgid "Cultivar"
msgstr "Cultivar"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.cultivar-product.cultivar.group,name:"
msgid "Cultivar-CultivarGroup"
msgstr "Cultivar-CultivarGrup"
#, fuzzy
msgctxt "model:product.cultivar.group,name:"
msgid "Cultivar Group"
msgstr "Cultivar Grup"
msgctxt "model:product.taxon,name:"
msgid "Taxon"
msgstr "Takson"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Division"
msgstr "Bölüm"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Domain"
msgstr "Etkinlik Alanı"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Family"
msgstr "Aile"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Form"
msgstr "Form"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Genus"
msgstr "Kısım"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Kingdom"
msgstr "Alem"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Order"
msgstr "Sipariş"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Phylum"
msgstr "Dal"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Series"
msgstr "Silsile"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Species"
msgstr "Türler"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Tribe"
msgstr "Soy"
msgctxt "selection:product.taxon,rank:"
msgid "Variety"
msgstr "Çeşit"