342 lines
10 KiB
Plaintext
Executable File
342 lines
10 KiB
Plaintext
Executable File
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option1:"
|
||
msgid "Option 1"
|
||
msgstr "Option 1"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option2:"
|
||
msgid "Option 2"
|
||
msgstr "Option 2"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option3:"
|
||
msgid "Option 3"
|
||
msgstr "Option 3"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.product,shopify_sku:"
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "UGS"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.product,shopify_uom:"
|
||
msgid "Shopify UoM"
|
||
msgstr "UDM Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.shopify_inventory_item,product:"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produit"
|
||
|
||
msgctxt "field:product.template,shopify_uom:"
|
||
msgid "Shopify UoM"
|
||
msgstr "UDM Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "field:sale.sale,shopify_tax_adjustment:"
|
||
msgid "Shopify Tax Adjustment"
|
||
msgstr "Ajustement de tax Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "field:stock.shipment.shopify_identifier,sale:"
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Vente"
|
||
|
||
msgctxt "field:stock.shipment.shopify_identifier,shipment:"
|
||
msgid "Shipment"
|
||
msgstr "Expédition"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,shopify_password:"
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Jeton d'accès"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,shopify_payment_journals:"
|
||
msgid "Payment Journals"
|
||
msgstr "Journaux de paiement"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,shopify_url:"
|
||
msgid "Shop URL"
|
||
msgstr "URL de la boutique"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,shopify_version:"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,shopify_warehouses:"
|
||
msgid "Warehouses"
|
||
msgstr "Entrepôts"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,shopify_webhook_endpoint_order:"
|
||
msgid "Webhook Order Endpoint"
|
||
msgstr "Point de terminaison du webhook de commande"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop,shopify_webhook_shared_secret:"
|
||
msgid "Webhook Shared Secret"
|
||
msgstr "Secret partagé du webhook"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shopify_id:"
|
||
msgid "Shopify ID"
|
||
msgstr "ID Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop-stock.location,shopify_stock_skip_warehouse:"
|
||
msgid "Only storage zone"
|
||
msgstr "Zone de magasin uniquement"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,record:"
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Enregistrement"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,to_update:"
|
||
msgid "To Update"
|
||
msgstr "À mettre à jour"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,to_update_extra:"
|
||
msgid "To Update Extra"
|
||
msgstr "Supplément à mettre à jour"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop.shopify_identifier,web_shop:"
|
||
msgid "Web Shop"
|
||
msgstr "Boutique en ligne"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop.shopify_payment_journal,gateway:"
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Passerelle"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop.shopify_payment_journal,journal:"
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Journal"
|
||
|
||
msgctxt "field:web.shop.shopify_payment_journal,shop:"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Boutique"
|
||
|
||
msgctxt "help:product.product,shopify_uom:"
|
||
msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify."
|
||
msgstr "L'unité de mesure du produit sur Shopify."
|
||
|
||
msgctxt "help:product.template,shopify_uom:"
|
||
msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify."
|
||
msgstr "L'unité de mesure du produit sur Shopify."
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop,shopify_webhook_endpoint_order:"
|
||
msgid "The URL to be called by Shopify for Order events."
|
||
msgstr "L'URL à appeler par Shopify pour les événements de commande."
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop-stock.location,shopify_stock_skip_warehouse:"
|
||
msgid "Check to use only the quantity of the storage zone."
|
||
msgstr "Cochez pour n'utiliser que la quantité de la zone de magasin."
|
||
|
||
msgctxt "help:web.shop.shopify_payment_journal,gateway:"
|
||
msgid "The payment gateway name for which the journal must be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le nom de la passerelle de paiement pour laquelle le journal doit être "
|
||
"utilisé."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop_shopify_identifier_form"
|
||
msgid "Shopify Identifiers"
|
||
msgstr "Identifiants Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_shipment_shopify_identifier_form"
|
||
msgid "Shipment Identifiers"
|
||
msgstr "Identifiants d'expédition"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_custom_collection_fail"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to save custom collection \"%(category)s\" with error:\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de l'enregistrement de la collection personnalisée « %(category)s » avec l'erreur :\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_fulfillment_fail"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to save fulfillment for sale \"%(sale)s\" with error:\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de l'enregistrement du traitement pour la vente « %(sale)s » avec l'erreur :\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_fulfillment_order_line_not_found"
|
||
msgid "Failed to find fulfillment order for %(quantity)s of move \"%(move)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Impossible de trouver la commande d'exécution pour %(quantity)s du mouvement"
|
||
" « %(move)s »."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_payment_unique"
|
||
msgid "A shopify transaction can only be imported as payment once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une transaction Shopify ne peut être importée qu'une seule fois en tant que "
|
||
"paiement."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_record_web_shop_unique"
|
||
msgid "The record cannot have more than one Shopify identifier per web shop."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'enregistrement ne peut pas avoir plus d'un identifiant Shopify par "
|
||
"boutique en ligne."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_sale_web_shop_unique"
|
||
msgid "A Shopify order can only be imported as a sale once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une commande Shopify ne peut être importée qu'une seule fois en tant que "
|
||
"vente."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_identifier_shipment_sale_unique"
|
||
msgid "The shipment can not have more than one Shopify identifier per sale."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'expédition ne peut pas avoir plus d'un identifiant Shopify par vente."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_item_fail"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to save inventory item for product \"%(product)s\" with error:\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de l'enregistrement de l'article d'inventaire pour le produit « %(product)s » avec l'erreur :\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_id_unique"
|
||
msgid "Each Shopify location can only be linked to one warehouse."
|
||
msgstr "Chaque emplacement Shopify ne peut être lié qu'à un seul entrepôt."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_template"
|
||
msgid ""
|
||
"To change the template of product \"%(product)s\" you must unpublish it from"
|
||
" the Shopify web shops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour modifier le modèle du produit « %(product)s », vous devez le dé-publier"
|
||
" des boutiques en ligne Shopify."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_fail"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to save product \"%(template)s\" with error:\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de l'enregistrement du produit « %(template)s » avec l'erreur :\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_image_fail"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to save image \"%(image)s\" for product \"%(template)s\" with error:\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de l'enregistrement de l'image « %(image)s » pour le produit « %(template)s » avec l'erreur :\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_shopify_uom_digits"
|
||
msgid ""
|
||
"To update product \"%(product)s\" on Shopify, you must use an unit of "
|
||
"measure without digits."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour mettre à jour le produit « %(product)s » sur Shopify, vous devez "
|
||
"utiliser une unité de mesure sans décimales."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_refund_fail"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to save refund for sale \"%(sale)s\" with error:\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de l'enregistrement du remboursement pour la vente « %(sale)s » avec l'erreur :\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_without_product"
|
||
msgid ""
|
||
"To process the sale \"%(sale)s\" you must set a product on the line "
|
||
"\"%(line)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour traiter la vente « %(sale)s » vous devez définir un produit sur la "
|
||
"ligne « %(line)s »."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_currency_different"
|
||
msgid ""
|
||
"To update products on the shop \"%(shop)s\", you must set the currency to "
|
||
"\"%(shopify_currency)s\" instead of \"%(shop_currency)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour mettre à jour les produits de la boutique « %(shop)s », vous devez "
|
||
"mettre la devise à « %(shopify_currency)s » au lieu de "
|
||
"« %(shop_currency)s »."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_locale_different"
|
||
msgid ""
|
||
"To update products on the shop \"%(shop)s\", you must set the language to "
|
||
"\"%(shopify_primary_locale)s\" instead of \"%(shop_language)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour mettre à jour les produits de la boutique « %(shop)s », vous devez "
|
||
"mettre la langue à « %(shopify_primary_locale)s » au lieu de "
|
||
"« %(shop_language)s »."
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_identifier"
|
||
msgid "Shopify Identifier"
|
||
msgstr "Identifiant Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_identifiers"
|
||
msgid "Shopify Identifiers"
|
||
msgstr "Identifiants Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.message,text:msg_variant_fail"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to save variant \"%(product)s\" with error:\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Échec de l'enregistrement du la variante « %(product)s » avec l'erreur :\n"
|
||
"%(error)s"
|
||
|
||
msgctxt ""
|
||
"model:ir.model.button,string:shop_shopify_identifier_set_to_update_button"
|
||
msgid "Set to Update"
|
||
msgstr "Définir à mettre à jour"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shop_shopify_identifier_form"
|
||
msgid "Shopify Identifiers"
|
||
msgstr "Identifiants Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_shipment_shopify_identifier_form"
|
||
msgid "Shipment Identifiers"
|
||
msgstr "Identifiants d'expédition"
|
||
|
||
msgctxt "model:product.shopify_inventory_item,name:"
|
||
msgid "Shopify Inventory Item"
|
||
msgstr "Article d'inventaire Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "model:stock.shipment.shopify_identifier,name:"
|
||
msgid "Shopify Shipment Identifier"
|
||
msgstr "Identifiant d'expédition Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "model:web.shop.shopify_identifier,name:"
|
||
msgid "Shopify Identifier"
|
||
msgstr "Identifiant Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "model:web.shop.shopify_payment_journal,name:"
|
||
msgid "Shopify Payment Journal"
|
||
msgstr "Journal de paiement Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
|
||
msgid "Shopify"
|
||
msgstr "Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Fetch Shopify Orders"
|
||
msgstr "Récupérer les commandes Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Update Shopify Inventory"
|
||
msgstr "Mettre à jour l'inventaire Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Update Shopify Orders"
|
||
msgstr "Mettre à jour les commandes Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
|
||
msgid "Update Shopify Products"
|
||
msgstr "Mettre à jour les produits Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "selection:stock.shipment.shopify_identifier,shipment:"
|
||
msgid "Customer Shipment"
|
||
msgstr "Expédition cliente"
|
||
|
||
msgctxt "selection:web.shop,type:"
|
||
msgid "Shopify"
|
||
msgstr "Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "view:product.attribute.set:"
|
||
msgid "Shopify Options"
|
||
msgstr "Options Shopify"
|
||
|
||
msgctxt "view:web.shop:"
|
||
msgid "Shopify"
|
||
msgstr "Shopify"
|