Files
tradon/modules/account_payment_clearing/locale/nl.po
2025-12-26 13:11:43 +00:00

92 lines
2.5 KiB
Plaintext
Executable File

#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account.payment,account:"
msgid "Account"
msgstr "Rekening"
msgctxt "field:account.payment,clearing_move:"
msgid "Clearing Move"
msgstr "tegenboeking"
msgctxt "field:account.payment,clearing_reconciled:"
msgid "Clearing Reconciled"
msgstr "Compensatieboeking afgeletterd"
msgctxt "field:account.payment,statement_lines:"
msgid "Statement Lines"
msgstr "Afschrift regels"
msgctxt "field:account.payment.group,clearing_reconciled:"
msgid "Clearing Reconciled"
msgstr "Compensatieboeking afgeletterd"
msgctxt "field:account.payment.group,statement_lines:"
msgid "Statement Lines"
msgstr "Afschrift regels"
msgctxt "field:account.payment.journal,clearing_account:"
msgid "Clearing Account"
msgstr "tegen rekening"
msgctxt "field:account.payment.journal,clearing_journal:"
msgid "Clearing Journal"
msgstr "tegen dagboek"
msgctxt "field:account.payment.journal,clearing_posting_delay:"
msgid "Clearing Posting Delay"
msgstr "tegenboeking vertraging"
msgctxt "field:account.payment.succeed.start,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "help:account.payment,account:"
msgid "Define the account to use for clearing move."
msgstr "definieer de rekening om te gebruiken voor de tegenboekingen."
msgctxt "help:account.payment,clearing_reconciled:"
msgid "Checked if clearing line is reconciled."
msgstr "Aangevinkt als de compensatieboekingsregel is afgeletterd."
msgctxt "help:account.payment.group,clearing_reconciled:"
msgid "All payments in the group are reconciled."
msgstr "Alle betalingen in de groep zijn afgeletterd."
msgctxt "help:account.payment.journal,clearing_posting_delay:"
msgid ""
"Post automatically the clearing moves after the delay.\n"
"Leave empty for no posting."
msgstr ""
"maak automatisch de tegenboeking na de vertraging (delay).\n"
"Laat leeg om geen boekingen te maken."
msgctxt "model:account.payment.succeed.start,name:"
msgid "Succeed Payment"
msgstr "succesvolle betalingen"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_succeed"
msgid "Succeed Payments"
msgstr "geslaagde betalingen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_succeed_wizard_button"
msgid "Succeed"
msgstr "geslaagd"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Post Clearing Moves"
msgstr "Maak tegenboekingen"
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Clearing"
msgstr "tegenboeking"
msgctxt "wizard_button:account.payment.succeed,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgctxt "wizard_button:account.payment.succeed,start,succeed:"
msgid "Succeed"
msgstr "geslaagd"